Learn how to use trempé in a French sentence. Over 57 hand-picked examples.
Je suis trempé jusqu'aux os.
Translate from French to English
Heureusement, personne n'a été trempé.
Translate from French to English
Sans votre imperméable, j'aurais été trempé jusqu'aux os.
Translate from French to English
J'ai été trempé par la pluie.
Translate from French to English
Il était trempé des pieds à la tête.
Translate from French to English
« Je suis trempé de sueur. » « Éloigne-toi, tu pues ! »
Translate from French to English
J’ai été pris sous la pluie, et suis tout trempé.
Translate from French to English
On dit qu'il a trempé dans ce scandale politique.
Translate from French to English
J'ai été pris sous une averse et ai été trempé jusqu'aux os.
Translate from French to English
Si ce n'avait été pour votre imperméable, j'aurais été trempé jusqu'aux os.
Translate from French to English
Tu es trempé.
Translate from French to English
Vous êtes trempé.
Translate from French to English
Viens sous mon parapluie. Sinon, tu seras trempé.
Translate from French to English
Je suis complètement trempé à cause de la pluie. Viendrais-tu me chercher en voiture maintenant?
Translate from French to English
La pluie a trempé mon imperméable.
Translate from French to English
Le critique avait trempé sa plume dans du fiel.
Translate from French to English
J'ai trempé le doigt dans le miel.
Translate from French to English
Stéphane a été complètement trempé.
Translate from French to English
Je me suis réveillé trempé de sueur.
Translate from French to English
Son visage était trempé de sueur.
Translate from French to English
J'ai trempé mes chaussures.
Translate from French to English
Thomas était trempé de la tête aux pieds.
Translate from French to English
Elle est pourvue d'un caractère bien trempé.
Translate from French to English
Elle est dotée d'un caractère bien trempé.
Translate from French to English
Sur les huit heures du matin, le lendemain, madame Guillaume surprit sa fille pâle, les yeux rouges, la coiffure en désordre, tenant à la main un mouchoir trempé de pleurs.
Translate from French to English
J'ai oublié d'apporter mon parapluie et ai fini trempé sur le chemin de la maison.
Translate from French to English
Durant ma promenade à bicyclette, j'ai pris une averse et je suis arrivé à destination trempé jusqu'aux os.
Translate from French to English
Aucun des personnages qui ont trempé dans la mort de Pierrette n’a le moindre remords.
Translate from French to English
Je suis trempé.
Translate from French to English
Je me suis trempé.
Translate from French to English
Marie a trempé le bout de son croissant dans son café au lait.
Translate from French to English
Il était trempé jusqu'aux os à cause de la pluie.
Translate from French to English
La finition du mur-rideau est en verre trempé.
Translate from French to English
Je suis trempé jusqu'à l'os.
Translate from French to English
Il est arrivé trempé à cause de la pluie.
Translate from French to English
Je suis trempé !
Translate from French to English
La voiture est passée dans la flaque d'eau et je me suis retrouvé trempé pour la journée.
Translate from French to English
Mon pantalon était trempé.
Translate from French to English
Ce torchon est trempé.
Translate from French to English
J'étais complètement trempé par l'averse.
Translate from French to English
J'ai été pris dans une averse et j'ai été trempé jusqu'aux os.
Translate from French to English
Tom est trempé.
Translate from French to English
Je suis tout trempé.
Translate from French to English
Il a trempé son biscuit.
Je suis salement trempé.
Il est revenu trempé, les bottes pleines de boue.
Je suis trempé de sueur.
La pluie m'a trempé.
Je n’y ai pas encore trempé mon biscuit.
J'étais trempé de la tête aux pieds.
Il a trempé le beignet dans le lait.
Il y a eu de la pluie, il est donc trempé.
Il est tout trempé de sueur.
Elle a trempé un morceau de pain dans l'huile.
Tom a trempé son biscuit dans son lait.
Ils ont trempé les vêtements dans de l'eau chaude pour les nettoyer.
Youba est trempé jusqu'aux os.