Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

French example sentences with "vaincu"

Learn how to use vaincu in a French sentence. Over 74 hand-picked examples.

Il fit de son mieux pour être finalement vaincu.
Translate from French to English

Ce n'est pas au vaincu de discuter l'art de la guerre.
Translate from French to English

Je suis venu, j'ai vu, j'ai vaincu.
Translate from French to English

Je suis venue, j'ai vu, j'ai vaincu.
Translate from French to English

Le patient a finalement vaincu sa maladie.
Translate from French to English

Le boxeur challenger a vaincu le champion.
Translate from French to English

Il a été vaincu par la tapette à mouches.
Translate from French to English

Ici, j'ai lutté contre le sommeil et j'ai été vaincu.
Translate from French to English

Le vainqueur peut argumenter, le vaincu doit se taire.
Translate from French to English

J'ai vaincu le guerrier.
Translate from French to English

Les citoyens ont voté avec leurs pieds. Maintenant le dernier magasin spécialisé du coin a dû s'avouer vaincu face à la supériorité d'une chaîne de grands magasins.
Translate from French to English

J'ai dû finalement m'avouer vaincu.
Translate from French to English

Être vaincu vaut mieux que d'être vainqueur du côté des scélérats.
Translate from French to English

L'important dans la vie, ce n'est point le triomphe, mais le combat. L'essentiel n'est pas d'avoir vaincu, mais de s'être bien battu.
Translate from French to English

C'est le Nord qui a vaincu lors de la Bataille de Shiloh.
Translate from French to English

Il n'a jamais vaincu l'alphabet.
Translate from French to English

À notre surprise, il fut vaincu pendant le match.
Translate from French to English

Vous êtes vaincu. Rendez-vous !
Translate from French to English

Ne pas se laisser troubler en face du danger, c'est l'avoir à moitié vaincu.
Translate from French to English

L'intrigant sera vaincu par les intrigues.
Translate from French to English

Notre candidat l'a vaincu aux dernières élections.
Translate from French to English

As-tu vaincu ?
Translate from French to English

Avez-vous vaincu ?
Translate from French to English

L'individu à lui seul est un être pauvre, un être facilement vaincu, et il a besoin d'un milieu favorable pour développer ses possibilités. Mais la société n'existe que pour l'individu et non pas l'inverse.
Translate from French to English

Il a vaincu son ennemi.
Translate from French to English

Le Japon a vaincu la Russie lors de la guerre de 1905.
Translate from French to English

Je ne serai pas vaincu.
Translate from French to English

Le peuple uni ne sera jamais vaincu !
Translate from French to English

Le plus important aux Jeux olympiques n'est pas de gagner mais de participer, car l'important dans la vie ce n'est point le triomphe mais le combat. L'essentiel, ce n'est pas d'avoir vaincu mais de s'être bien battu.
Translate from French to English

Ainsi, par les discours de ce monstre perfide, / nous nous laissons séduire ; et ce peuple intrépide, / que ni mille vaisseaux, ni cent mille ennemis, / ni dix ans de combats, n'avaient encor soumis, / qui d'Achille lui-même avait bravé les armes, / est vaincu par la ruse, et domté par les larmes.
Translate from French to English

" Toi, fils d'Achille ! Non, il ne fut point ton père. / D'un ennemi vaincu respectant la misère, / le meurtrier d'Hector, dans son noble courroux, / ne vit pas sans pitié Priam à ses genoux, / et, pour rendre au tombeau des dépouilles si chères, / il me renvoya libre au palais de mes pères. "
Translate from French to English

Nous avons vaincu l'ennemi.

On a vaincu l'ennemi.

Après tant de péripéties, Tom s'avoua vaincu.

Alors, celui-ci dit : « Désormais, ton nom ne sera plus Jacob, mais Israël, car tu as combattu avec Dieu et les hommes, et tu as vaincu. »

Où le Germain Arminius a-t-il vaincu les Romains ?

Je dois m'avouer vaincu.

Les médecins lui ont officiellement annoncé qu'elle avait vaincu son cancer.

Nous avions vaincu nos ennemis non sans grande difficulté.

L'as-tu vaincu ?

L'avez-vous vaincu ?

Nous l'avons vaincu !

Je l'ai vaincu !

Chers frères et sœurs, Jésus-Christ est ressuscité ! L'amour a triomphé de la haine, la vie a vaincu la mort, la lumière a dissipé les ténèbres !

Vaincu, l'ex-champion a sombré dans l'abîme du désespoir.

Marie pense que Tom a vaincu son addiction à l'alcool.

Tom semble vaincu.

Tom a l'air vaincu.

Je suis venu, j’ai vu, j’ai vaincu.

Napoléon a été vaincu.

Hitler a été vaincu.

Il a été vaincu.

Le peuple uni ne sera jamais vaincu.

Le coup fut dur, mais notre héros ne s'avoua pas vaincu.

Le dragon ne peut pas être vaincu.

Il ne veut pas s'avouer vaincu, et c'est pour ça qu'il use de tous les moyens.

Il est difficile, pour quiconque est vaincu, de chercher la raison de sa défaite au seul endroit qui convienne, à savoir en lui-même.

Le Japon avait vaincu la Russie dans une guerre en 1905.

Ding Liren est le nouveau champion du monde d'échecs. Au bris d'égalité, les trois premiers matchs se sont soldés par un match nul, et le quatrième, avec Ding en tête des pièces noires dans une ouverture espagnole, a été remporté de manière sensationnelle par le Dragon chinois, qui a ainsi vaincu l'Ours russe, Ian Nepomniachtchi. Le sommet de l'univers des échecs a un nouveau visage.

Avez-vous vaincu Tom ?

Il fut vaincu.

Les Français, vaincu par l’Amérique, se mettent à genoux et apprennent la langue des bourreaux de Jeanne d’Arc.

Le Hezbollah a vaincu Israël dans de grands affrontements frontaliers en 2006.

L'Empire ottoman a été vaincu.

Yanni a vaincu Skura.

Sami a été vaincu.

Sami fut vaincu.

Le Hezbollah ne sera pas vaincu facilement.

Tu m'as vaincu.

Il a vaincu Skura.

Elle a vaincu la maladie grâce à son courage.

Tom a vaincu Jean à plate couture.

J'ai vaincu ma propre paresse.

J'ai vaincu ma propre fainéantise.

Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English