Learn how to use vidé in a French sentence. Over 49 hand-picked examples.
Il s'est vidé de son énergie.
Translate from French to English
Il a vidé le contenant.
Translate from French to English
Cette dernière séance de chimio a réellement vidé mon énergie.
Translate from French to English
J'en ai vidé deux.
Translate from French to English
Elle a vidé l'appartement il y a un mois et est partie sans laisser d'adresse.
Translate from French to English
La pluie a vidé la ville.
Translate from French to English
Les chalutiers ont vidé toutes les eaux environnantes.
Translate from French to English
Il a vidé le vin jusqu'à la lie.
Translate from French to English
Elle a vidé son verre.
Translate from French to English
Je viens d'arriver. Je n'ai même pas encore vidé mes valises.
Translate from French to English
Il a fallu qu'on m'aide à démarrer, ce matin, car j'ai laissé le plafonnier de ma voiture allumé, hier au soir, et ça a complètement vidé la batterie.
Translate from French to English
Elle a vidé la bouteille en un clin d'œil.
Translate from French to English
Je suis vidé, physiquement et mentalement !
Translate from French to English
J'ai perdu l'appétit, j'ai mal partout, je suis vidé.
Translate from French to English
Émotionnellement, je suis vidé.
Translate from French to English
J'ai vidé le lave-vaisselle.
Translate from French to English
Est-ce que tu as vidé le lave-vaisselle ?
Translate from French to English
As-tu vidé le lave-vaisselle ?
Translate from French to English
J'ai vidé la poubelle.
Translate from French to English
Il a vidé le verre de bière en une seule fois.
Translate from French to English
Comme si cette grande colère m'avait purgé du mal, vidé d'espoir, devant cette nuit chargée de signes et d'étoiles, je m'ouvrais pour la première fois à la tendre indifférence du monde.
Translate from French to English
As-tu vidé le seau d'eau ?
Translate from French to English
Je ne portais pas attention à ma vie privée en ligne mais récemment un usurpateur d'identité a pris ma place et a vidé mon compte de banque.
Translate from French to English
Je me sens parfois assez vidé.
Translate from French to English
"Je vous envie de toujours trouver quoi dire ! Moi, je suis vidé ! Le couvercle de mon cerveau s'est refermé, pour de vrai !", dit l'un. Un deuxième lui rétorque: "Tu n'as qu'à écrire sur le Coronavirus." L'autre lui dit:"Il faut d'abord que je sache ce que c'est !"
Translate from French to English
Il l'a vidé.
Translate from French to English
Ils ont vidé leurs verres.
Translate from French to English
As-tu vidé la baignoire ?
Translate from French to English
Il a vidé son verre en une seule gorgée.
Translate from French to English
As-tu vidé ton sac ?
Translate from French to English
Avez-vous vidé votre sac ?
Translate from French to English
Il se serait vidé de son sang.
Translate from French to English
Je suis vidé.
Translate from French to English
Le garçon avait vidé son assiette en un clin d'œil.
Translate from French to English
Il a vidé son chargeur.
Translate from French to English
Il a vidé le contenant de son contenu.
Translate from French to English
Il a vidé le récipient de son contenu.
Translate from French to English
Il a vidé son verre.
Translate from French to English
Il s'est vidé.
Translate from French to English
Alors là merci, tu as bien vidé ton sac aujourd'hui.
Translate from French to English
J'ai vidé le poisson.
Translate from French to English
Elle a vidé son cœur.
Translate from French to English
J'ai vidé l'eau dans le ruisseau.
Translate from French to English
Il a vidé ses poches de leur contenu.
Elle a vidé son tiroir pour trouver ses clés.
J'ai vidé la baignoire.
Il avait un regard totalement vide à ce moment-là, on aurait dit qu'il eût été vidé de toute son âme.
Il a vidé son compte en banque.
Notre village s'est vidé de ses jeunes.