Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

French example sentences with "vienne"

Learn how to use vienne in a French sentence. Over 100 hand-picked examples.

Je suis allé pour la première fois à Vienne l'année dernière.
Translate from French to English

Notre professeur de musique me conseilla de visiter Vienne.
Translate from French to English

Je propose que votre fils vienne à notre fête.
Translate from French to English

Cela importe peu qu'il vienne tard ou non.
Translate from French to English

Je n'aime pas qu'il vienne si souvent chez moi.
Translate from French to English

Je m'attendais à ce qu'il vienne.
Translate from French to English

J'attends qu'il vienne.
Translate from French to English

J'ai téléphoné afin d'être sûr qu'il vienne.
Translate from French to English

Il se peut qu'il vienne nous voir ce soir.
Translate from French to English

J'attendrai jusqu'à ce qu'elle vienne.
Translate from French to English

« Combien de temps cela prend-il pour se rendre à Vienne à pied ? », s'enquit-il.
Translate from French to English

« Combien de temps faut-il pour aller à Vienne à pied ? » « Désolé, je ne suis pas d'ici. »
Translate from French to English

Pas une journée ne se passe sans que quelqu’un m’écrive ou vienne me raconter sa vie.
Translate from French to English

Il dit : « Que Dieu nous vienne en aide ! »
Translate from French to English

Je doute que Bob vienne à l'heure.
Translate from French to English

Je doute qu'il vienne.
Translate from French to English

Je m'arrangerai pour que quelqu'un vienne te chercher chez toi.
Translate from French to English

Cela m'est indifférent qu'il vienne ou pas.
Translate from French to English

Il se peut qu'elle vienne.
Translate from French to English

Il est probable qu'elle vienne.
Translate from French to English

Il n'y a aucune chance qu'il vienne.
Translate from French to English

J'attendrai ici jusqu'à ce qu'elle vienne.
Translate from French to English

Elle voulait que je vienne.
Translate from French to English

Viendra-t-elle ? Ce serait bien qu'elle vienne.
Translate from French to English

Je serais très heureux qu'il vienne.
Translate from French to English

Vienne est une jolie ville.
Translate from French to English

J'attendrai ici jusqu'à ce qu'il vienne.
Translate from French to English

Je m'arrangerai pour que quelqu'un vienne vous chercher chez vous.
Translate from French to English

Nous avons appelé le restaurant pour qu'il vienne nous livrer à domicile.
Translate from French to English

J'attendrai ici qu'il vienne.
Translate from French to English

Il dit qu'il doit se rendre à Vienne après-demain.
Translate from French to English

Elle a désapprouvé mon voyage à Vienne.
Translate from French to English

Il est plus facile que le ciel et la terre passent, qu'il ne l'est qu'un seul trait de lettre de la loi vienne à tomber.
Translate from French to English

J'attends qu'elle vienne ici.
Translate from French to English

Je pense qu'il est possible qu'il vienne.
Translate from French to English

Pour moi, le fait qu'il vienne n'a aucune conséquence.
Translate from French to English

Dieu vienne en aide à ton âme mortelle.
Translate from French to English

Pourvu qu'elle vienne.
Translate from French to English

Il est possible qu'elle vienne demain.
Translate from French to English

Il est peu probable qu'elle vienne.
Translate from French to English

Qu'il vienne ou pas, pour moi c'est égal.
Translate from French to English

Il est possible qu'elle vienne.
Translate from French to English

Qu'il vienne ou pas ne joue aucun rôle.
Translate from French to English

Nous ne nous attendions pas à ce qu'il vienne à bout du travail en si peu de temps.

En 1683, les Turcs assiégeaient Vienne pour la deuxième fois.

En 1683, les Turcs assiégèrent Vienne pour la seconde fois.

En 1683, les Turcs ont assiégé Vienne pour la deuxième fois.

Il est improbable qu'il vienne du tout.

Que penses-tu que je vienne de faire ?

Quiconque vienne, tu ne dois pas ouvrir la porte.

Les Petits Chanteurs de Vienne est un chœur d'enfants.

Il semble qu'il vienne juste de quitter l'école maintenant.

Ça ne fait aucune différence, qu'il vienne ou pas.

Vienne la nuit sonne l'heure Les jours s'en vont je demeure.

Je ne suis pas très fana de quoique ce soit qui vienne après la mort.

Il doit attendre jusqu'à ce que le tour vienne pour son discours, pour comprendre qu'il n'a rien à dire.

Es-tu sûre que tu ne veux pas que je vienne avec toi ?

Êtes-vous sûrs que vous ne vouliez pas que je vienne avec vous ?

Êtes-vous sûr de ne pas vouloir que je vienne avec vous ?

Êtes-vous sûres de ne pas vouloir que je vienne avec vous ?

Il est possible qu'il vienne à notre fête.

Ouvre la porte avant que le chien ne vienne ici !

Les saucisses de Francfort s'appellent, à Francfort, saucisses de Vienne.

Les saucisses viennoises s'appellent, à Vienne, saucisses de Francfort.

Dis-lui qu'il vienne.

Dites-lui qu'il vienne.

Je suis d'accord, à condition qu'elle vienne.

Il n'est pas certain qu'il vienne.

Il se peut qu'elle ne vienne pas demain.

J'insiste pour qu'il vienne avec nous.

Ça m'est indifférent qu'elle vienne ici ou pas.

Ils continuèrent à chanter jusqu'à ce que vienne une équipe de secours.

Ça m'a paru étrange qu'il ne vienne pas.

Vienne est une ville magnifique.

Notre Père qui êtes aux cieux, que Votre nom soit sanctifié, que Votre règne vienne ...

Il est possible que mon frère vienne ce soir.

Je n'en suis pas certain, mais il se pourrait qu'il vienne.

Quelqu'un avait-il changé quelque chose avant qu'elle vienne ?

Notre Père qui es aux cieux, que ton nom soit sanctifié, que ton règne vienne...

Que l'homme ne vienne pas facilement à la connaissance de lui-même, mais ait besoin d'une recherche, tient vraisemblablement à ce qu'il a dans son enfance, développé un système de croyances fausses.

Les Polonaises ne voulaient pas que Justin Bieber vienne en Pologne.

Il est possible qu'elle ne vienne pas.

Il est assez probable qu'il vienne.

Il est plus que probable qu'il vienne.

Il y a une bonne chance qu'il vienne.

Il est très probable qu'il vienne.

Il est probable qu'il vienne.

J'aurais aimé qu'elle vienne hier soir.

J'aurais aimé qu'elle vienne la nuit dernière.

Elle attendit qu'il vienne à la maison.

Elle a attendu qu'il vienne à la maison.

Je continue à penser qu'il est improbable qu'il vienne aujourd'hui.

Que le serveur vienne.

Ça n'a pas de sens d'attendre qu'il vienne.

Au cas où il vienne, que devrais-je lui dire ?

Il se peut qu'il vienne demain.

Ils feraient mieux d'attendre jusqu'à ce que la police vienne.

Elles feraient mieux d'attendre jusqu'à ce que la police vienne.

Vous feriez mieux d'attendre jusqu'à ce que la police vienne.

Combien de temps faut-il pour atteindre Vienne à pied ?

Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English