Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

French example sentences with "voies"

Learn how to use voies in a French sentence. Over 71 hand-picked examples.

Trop de jeunes entament leur vie adulte dans des voies de garage ou des impasses.
Translate from French to English

Je veux que tu voies ma collection de timbres.
Translate from French to English

Il connaît d'autres voies, et plus faciles, pour obtenir ce qu'il veut.
Translate from French to English

Des voies sans précédent devraient être explorées.
Translate from French to English

Les passagers doivent emprunter la passerelle pour traverser les voies.
Translate from French to English

Je pense qu'il est nécessaire que tu le voies.
Translate from French to English

Les lignes rouges sur la carte représentent les voies de chemin de fer.
Translate from French to English

Les voies de l'amour sont parsemées d'embûches.
Translate from French to English

On a l'intention d'élargir cette partie de la chaussée à trois voies.
Translate from French to English

Le tronçon d'autoroute doit être élargi à trois voies.
Translate from French to English

La portion d'autoroute doit être élargie à trois voies.
Translate from French to English

La section d'autoroute doit être élargie à trois voies.
Translate from French to English

Ce qui m'inquiète, c'est qu'on continue à attribuer les compétences par des voies détournées, de sorte que finalement personne n'est compétent.
Translate from French to English

Smart savait que la violence de sa femme n'allait jamais jusqu'aux voies de fait.
Translate from French to English

J'ai besoin que tu le voies.
Translate from French to English

Je ne veux pas que tu me voies nue.
Translate from French to English

Je ne veux pas que tu me voies nu.
Translate from French to English

Je veux que tu voies ce que tu as fait.
Translate from French to English

J'ai un nouvel appareil photo que je veux que tu voies.
Translate from French to English

Je me réjouis que tu le voies ainsi.
Translate from French to English

Qu'est-ce que Tom voudrait que tu ne voies pas ?
Translate from French to English

Il vaudrait mieux que tu ne la voies pas pour le moment.
Translate from French to English

Il serait mieux que tu ne la voies plus maintenant.
Translate from French to English

On peut atteindre ce but par deux voies différentes.
Translate from French to English

Je veux que tu voies ceci.
Translate from French to English

Il n'y avait pas de voies ferrées.
Translate from French to English

Il faut que tu voies ce film.
Translate from French to English

Les ronds-points sont à la fois plus sûrs et plus efficaces que les intersections à quatre voies.
Translate from French to English

Il faut que tu la voies.
Translate from French to English

Il faut que tu le voies.
Translate from French to English

Tout au bout des voies carrossables existent quatre ou cinq petits villages. Ils se trouvent disséminés sur les pentes montagneuses dans des forêts de chênes.
Translate from French to English

Nous ne comprenons pas toujours les voies de Dieu.
Translate from French to English

J'aimerais que tu voies ça.
Translate from French to English

Il faut que tu voies ça.
Translate from French to English

L'acidification des océans affecte les océans du monde entier, y compris les estuaires et les voies navigables.
Translate from French to English

Il faut que tu voies un docteur.
Translate from French to English

Sors que je ne te voies plus.
Translate from French to English

Il y a quelque chose que j'aimerais que tu voies.
Translate from French to English

Je veux que tu la voies.
Translate from French to English

Je ne voulais pas que tu me voies.

Il faut que tu voies ça !

Si tu vas à Nara, faut que tu voies les cerfs.

Mieux vaut un infirme, on le ḍoit, que celui dont les voies sont brouillées.

La jonction a été faite entre les deux voies.

Elle ne veut pas que tu le voies.

Ils avaient pour habitude de se promener tous les soirs le long des voies ferrées.

Elles avaient pour habitude de se promener tous les soirs le long des voies ferrées.

Ils avaient pour habitude de se promener chaque soir le long des voies ferrées.

Elles avaient pour habitude de se promener chaque soir le long des voies ferrées.

Une urétéroscopie est un examen médical dont l’objectif est la visualisation des voies urinaires entre les reins et la vessie.

Une urographie ou urographie intraveineuse est un examen radiologique visant à étudier la morphologie et le fonctionnement des voies urinaires.

La pollution de l'air irrité les voies respiratoires.

La divagation des chiens est interdite sur les voies publiques.

Il existe différentes voies de solution.

Il n'est pas possible que tu ne me voies pas.

Dans l'ombre de l'élégance des nouvelles voies rapides et du rutilement des gratte-ciel, gisent des cabanes de bois, coiffées de toits en tôle rouillés, et chaussées de canalisations nauséabondes à ciel ouvert.

Je ne veux pas que tu voies ça.

Nous devions rouler sur des voies étroites en terrain montagneux.

Nous dûmes rouler sur des voies étroites en terrain montagneux.

Nous avons dû rouler sur des voies étroites en terrain montagneux.

Emprunter de nouvelles voies peut mener à des découvertes passionnantes.

Il emprunte de mauvaises voies.

La neige a obstrué les voies de l'ouest.

Ils lui ont décrit les voies.

Le maintien des voies respiratoires dégagées est une priorité en cas d’inconscience.

J’ai lu un article sur les techniques de désobstruction des voies aériennes, c’était vraiment bien fait.

Le contrôleur aiguille les trains vers les bonnes voies.

Il faut que tu voies un médecin tout de suite.

Il n'y a que deux voies.

L'Éternel est juste dans toutes ses voies et saint dans toutes ses œuvres.

Juste est l'Éternel en toutes ses voies, et plein de bonté en toutes ses œuvres.

Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English
Translate from French to English