Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Italian example sentences with "lascia"

Learn how to use lascia in a Italian sentence. Over 100 hand-picked examples.

Lascia perdere. Non ne vale la pena.
Translate from Italian to English

Lascia che paghi la mia parte.
Translate from Italian to English

Lascia sempre la finestra aperta quando dorme.
Translate from Italian to English

Lascia che ti spieghi con uno schema.
Translate from Italian to English

Lascia il cane fuori.
Translate from Italian to English

Il tuo inglese lascia molto a desiderare.
Translate from Italian to English

Lascia quel lavoro agli esperti.
Translate from Italian to English

Tanto va la gatta al lardo che ci lascia lo zampino.
Translate from Italian to English

Lascia che ti dia un consiglio.
Translate from Italian to English

Lascia che ti aiuti a mettere la giacca.
Translate from Italian to English

Lascia più spazio tra le righe.
Translate from Italian to English

Lascia la stanza.
Translate from Italian to English

Se trovi un errore lascia pure un commento.
Translate from Italian to English

Lascia che si arrangi.
Translate from Italian to English

Questo progetto lascia ancora molto a desiderare.
Translate from Italian to English

Lascia che me ne occupi io.
Translate from Italian to English

Il rapporto di Tom lascia molto a desiderare.
Translate from Italian to English

Incolla questo nella tua bacheca se il tuo paese non ti lascia accampare per i tuoi diritti ma ti lascia accampare per vedere Justin Bieber.
Translate from Italian to English

Lascia perdere!
Translate from Italian to English

Lascia che parli io.
Translate from Italian to English

Questa cosa mi lascia indifferente.
Translate from Italian to English

Lascia che lo sostituisca.
Translate from Italian to English

A questo punto chiudi Mozilla Firefox e lascia libera la tua postazione.
Translate from Italian to English

Visto che Tom lascia Boston domani, oggi è la nostra ultima occasione di dargli questo.
Translate from Italian to English

Scherza coi fanti e lascia stare i santi.
Translate from Italian to English

Questo non lascia adito a dubbi.
Translate from Italian to English

Non mi lascia vivere!
Translate from Italian to English

Vivi e lascia vivere.
Translate from Italian to English

Apri la porta e lascia entrare il cane.
Translate from Italian to English

Quanto si lascia di mancia ad un taxista a New York?
Translate from Italian to English

Non si lascia scoraggiare.
Translate from Italian to English

Lui non si lascia scoraggiare.
Translate from Italian to English

Lascia perdere l'ultima.
Translate from Italian to English

Lascia stare i righelli.
Translate from Italian to English

Lascia perdere.
Translate from Italian to English

Tuo zio ti lascia guidare la sua macchina?
Translate from Italian to English

Il suo piano lascia molto a desiderare.
Translate from Italian to English

Lascia perdere. Non ha senso dargli consigli.
Translate from Italian to English

Lascia in infusione il tè per un periodo di dieci minuti.
Translate from Italian to English

Il tetto lascia entrare la pioggia.
Translate from Italian to English

Lui non mi lascia vivere!
Translate from Italian to English

Lei non mi lascia vivere!
Translate from Italian to English

Dato che sono qua, lascia che ti aiuti.
Translate from Italian to English

Lascia il tempo che trova!
Translate from Italian to English

Il talentuoso giovane giocatore di scacchi è molto audace. Lui lascia deliberatamente aperto il campo agli attacchi, si rende vulnerabile e poi da scacco matto al suo avversario quando meno se l'aspetta.
Translate from Italian to English

Lascia il bagno pulito.
Translate from Italian to English

Lascia che ti liberi da questo caso, sembra complicato.
Translate from Italian to English

Ciò mi lascia ancora molto perplesso.

Lascia che ti richiami.

Lascia che ti dia il benvenuto nel Progetto Tatoeba.

Quanto si lascia come mancia in Spagna?

La tua fantasia mi lascia senza parole.

Lascia solo Tom.

Lascia tornare a casa Tom.

Lascia divertire Tom.

Lascia vivere Tom.

Lascia che Tom stia qua.

Lascia prima parlare Tom.

Lascia che Tom lo provi.

Lascia in pace la mia famiglia.

Lascia quella scatola lì dov'è.

Lascia che ti dica delle origini di questa scuola.

Perché non ci lascia andare?

Lascia Tom.

Lascia stare le regole.

Lascia perdere i righelli.

Lascia perdere le regole.

Lascia che io sia tuo.

Lascia che io sia tua.

Lascia la valigia lì!

Lascia che ti spieghi come funziona questo.

Lascia che ti spieghi come funziona questa.

Lascia che io esprima un desiderio con una stella cadente.

Lascia che io gestisca Tom.

Lascia questo paese.

OK. Lascia che ti dia il mio numero.

Tom lascia Kobe domattina.

Tom lascia Kobe domani mattina.

Ti ho chiesto una spiegazione, ma quella che mi hai dato, mi lascia insoddisfatto.

Tom lascia sempre i piatti sporchi nel lavandino.

Lascia stare il ghiaccio!

Dopo aver pagato lascia la mancia al cameriere.

Lascia un commento.

Lascia decidere a Tom.

Lascia che ti offra il caffè.

Lascia che ti aiuti a fare il lavoro.

Lascia che ti presenti al signor Tanaka.

Ora già con il piccolo screzio ci si lascia senza mai guardare indietro.

Chi si prende d'amore, si lascia di rabbia.

Bontempelli lascia il fascismo, emigra all'estero, si iscrive al Partito Comunista e dopo la liberazione diventa deputato.

L'attore spara all'attrice facendolo passare per un incidente e si lascia sbranare dalla tigre.

Se ai sessanta sei vicino, lascia le donne e scegli il vino.

Chi lascia la via vecchia per quella nuova, sa quel che lascia ma non quel che trova.

Lascia crollare dei settori già in crisi per ricostruirli da zero, ad esempio il settore delle banche.

Giolitti lascia passare il degrado delle periferie.

Eisenhauer lascia la NATO perché diventa presidente degli Stati Uniti.

Chi si sposa per amore, con rancore si lascia.

Mi lascia solo un amaro in bocca.

Non mi lascia con molte opzioni.

Quello non mi lascia con molte opzioni.

Translate from Italian to English
Translate from Italian to English
Translate from Italian to English
Translate from Italian to English
Translate from Italian to English
Translate from Italian to English
Translate from Italian to English
Translate from Italian to English
Translate from Italian to English
Translate from Italian to English
Translate from Italian to English
Translate from Italian to English
Translate from Italian to English
Translate from Italian to English
Translate from Italian to English
Translate from Italian to English
Translate from Italian to English
Translate from Italian to English
Translate from Italian to English
Translate from Italian to English
Translate from Italian to English
Translate from Italian to English
Translate from Italian to English
Translate from Italian to English
Translate from Italian to English
Translate from Italian to English
Translate from Italian to English
Translate from Italian to English
Translate from Italian to English
Translate from Italian to English
Translate from Italian to English
Translate from Italian to English
Translate from Italian to English
Translate from Italian to English
Translate from Italian to English
Translate from Italian to English
Translate from Italian to English
Translate from Italian to English
Translate from Italian to English
Translate from Italian to English
Translate from Italian to English
Translate from Italian to English
Translate from Italian to English
Translate from Italian to English
Translate from Italian to English
Translate from Italian to English
Translate from Italian to English
Translate from Italian to English
Translate from Italian to English
Translate from Italian to English
Translate from Italian to English
Translate from Italian to English
Translate from Italian to English