Learn how to use lasciate in a Italian sentence. Over 100 hand-picked examples.
Non lasciate la bicicletta sotto le pioggia.
Translate from Italian to English
Se trovi 30€ nel tuo cassetto, è perché avevo delle banconote di troppo e quindi le ho lasciate da te.
Translate from Italian to English
Lasciate che mi presenti.
Translate from Italian to English
Lasciate più spazio tra le righe.
Translate from Italian to English
Per piacere lasciate un messaggio dopo il beep o lasciate delle caramelle nella nostra cassetta della posta.
Translate from Italian to English
Lasciate la stanza.
Translate from Italian to English
Non lasciate che il bambino giochi con i coltelli.
Translate from Italian to English
Lasciate ogne speranza, voi ch'intrate.
Translate from Italian to English
Lasciate che si arrangi.
Translate from Italian to English
Lasciate che faccia tutto da solo.
Translate from Italian to English
Non lasciate la porta aperta.
Translate from Italian to English
Per piacere non lasciate qui oggetti di valore.
Translate from Italian to English
Lasciate stare il ghiaccio!
Translate from Italian to English
Lasciate che il giudice faccia il giudice.
Translate from Italian to English
Lasciate ogni speranza, voi che entrate!
Translate from Italian to English
Volevano solo essere lasciate da sole.
Translate from Italian to English
Volevano solamente essere lasciate da sole.
Translate from Italian to English
Aprite la porta e lasciate entrare il cane.
Translate from Italian to English
Questa è una segreteria telefonica. Dopo il segnale acustico, lasciate un messaggio oppure inviate un fax. Grazie.
Translate from Italian to English
Non mi lasciate andare mai.
Translate from Italian to English
Non lasciate la stanza.
Translate from Italian to English
Non lasciate la camera.
Translate from Italian to English
Lasciate che vi presenti mia sorella.
Translate from Italian to English
Lasciate che parlino.
Translate from Italian to English
Lasciate che lo veda.
Translate from Italian to English
Dato che sono qua, lasciate che vi aiuti.
Translate from Italian to English
Lasciate che vi esponga il caso.
Translate from Italian to English
Non lasciate entrare il cane.
Translate from Italian to English
Lasciate il bagno pulito.
Translate from Italian to English
Non lasciate la città.
Translate from Italian to English
Lasciate che vi dia il benvenuto nel Progetto Tatoeba.
Translate from Italian to English
Lasciate solo Tom.
Translate from Italian to English
Lasciate quella scatola lì dov'è.
Translate from Italian to English
Lasciate che vi dica delle origini di questa scuola.
Translate from Italian to English
Perché non ci lasciate andare?
Translate from Italian to English
Lasciate Tom.
Translate from Italian to English
Non lasciate estinguere il fuoco.
Translate from Italian to English
Voglio che lasciate in pace la mia famiglia.
Translate from Italian to English
Non lasciate che quel cane mi si avvicini!
Translate from Italian to English
Lasciate che io sia vostro.
Translate from Italian to English
Lasciate che io sia vostra.
Translate from Italian to English
Lasciate che vi spieghi come funziona questo.
Translate from Italian to English
Lasciate che vi spieghi come funziona questa.
Translate from Italian to English
Lasciate che io esprima un desiderio con una stella cadente.
Translate from Italian to English
Lasciate che io gestisca Tom.
Translate from Italian to English
Lasciate questo paese.
Translate from Italian to English
OK. Lasciate che vi dia il mio numero.
Translate from Italian to English
Non lasciate il vostro cane chiuso a chiave dentro alla macchina incandescente.
Translate from Italian to English
Lasciate un commento.
Le chiavi di casa venivano lasciate sempre fuori.
Lasciate decidere a Tom.
Non lasciate che Tom vi spaventi.
Lasciate che vi offra il caffè.
Lasciate che vi aiuti a fare il lavoro.
Lasciate che vi presenti al signor Tanaka.
Non lasciate le finestre aperte.
Non lasciate che vi disturbi.
Non lasciate che lui parli con lei.
Lasciate che vi parli di una ragazza che ho incontrato ieri.
Lasciate che vi parli di una ragazza che ho conosciuto ieri.
Lasciate che il nostro segretario si prenda cura di questi tipi di formalità.
Lasciate che la nostra segretaria si prenda cura di questi tipi di formalità.
Lasciate fare a me. Mi prenderò cura di tutto.
Non ho le chiavi, ma non ricordo di averle lasciate da qualche parte.
Lasciate che i bambini venghino a me.
Lasciate stare questa tragedia.
Non lasciate che la scuola interferisca con la vostra istruzione.
Lasciate in pace Tom.
Lasciate riposare un po' Tom.
Lasciate perdere.
Perché non li lasciate da soli?
Perché non le lasciate da sole?
Non lasciate le sedie in mezzo all'aula.
Lasciate che il compagno ci arrivi da solo.
Non lasciate nulla sotto i banchi.
Lasciate che vi presenti a mia moglie.
Il nostro insegnante ci ha detto: "Non lasciate l'aula."
La nostra insegnante ci ha detto: "Non lasciate l'aula."
Il nostro professore ci ha detto: "Non lasciate l'aula."
La nostra professoressa ci ha detto: "Non lasciate l'aula."
Lasciate perdere. Non ne vale la pena.
Non lasciate la chiave nell'armadietto.
Lasciate perdere questo poveraccio.
Non lasciate la televisione accesa!
Lasciate che io sia il vostro alibi.
Lasciate provare Tom.
Lasciate perdere il Papa.
Lasciate il vostro messaggio dopo il beep.
Lasciate il vostro messaggio dopo il bip.
Lasciate perdere la storia e pensate al futuro!
Lasciate i commenti!
Lasciate che vi risparmi un po' di tempo.
Lasciate perdere i film.
Non voglio che lasciate la squadra.
Lasciate i libri e le riviste così come sono.
Lasciate un messaggio, per favore.
Lasciate un messaggio, per piacere.
Lasciate rispondere Tom.
Lasciate che vi presenti i miei genitori.
Dove le hai lasciate?