Learn how to use mettiamo in a Italian sentence. Over 68 hand-picked examples.
In Cina mettiamo prima il cognome e poi il nome.
Translate from Italian to English
Mettiamo un quadro fra queste due porte?
Translate from Italian to English
Dobbiamo sentire con attenzione dove mettiamo i piedi al buio.
Translate from Italian to English
Intanto tu dimmi quando sei libera e ci mettiamo d'accordo di conseguenza!
Translate from Italian to English
Ci mettiamo di più.
Translate from Italian to English
In che senso ci mettiamo a discuterne?
Translate from Italian to English
Chi mettiamo in campo domani?
Translate from Italian to English
Mettiamo i bassi a sinistra.
Translate from Italian to English
Ci mettiamo anche a fare beneficenza per suonare.
Translate from Italian to English
Non gli mettiamo un peso che non può sopportare.
Translate from Italian to English
Una parte ce la mettiamo noi.
Translate from Italian to English
Cosa ci mettiamo su come simbolo?
Translate from Italian to English
Poi ci mettiamo d'accordo per il ritiro.
Translate from Italian to English
E dove li mettiamo i ponti?
Translate from Italian to English
Ci mettiamo in un angoletto in silenzio.
Translate from Italian to English
Ci mettiamo in un angoletto in silenzio?
Translate from Italian to English
Ma dove li mettiamo?
Translate from Italian to English
Mettiamo agli atti qualche relazione?
Translate from Italian to English
Mettiamo il punto ai voti.
Translate from Italian to English
Se la valigia è rotta, adesso come la mettiamo?
Translate from Italian to English
Mettiamo qui l'albero di Natale.
Translate from Italian to English
Come la mettiamo con i pagamenti?
Translate from Italian to English
Quello che è cominciato 21 mesi fa nel cuore dell'inverno non può finire in questa notte autunnale. Questa vittoria da sola non è il cambiamento che cerchiamo. È solo la possibilità per noi di procedere al cambiamento. E questo non può accadere se torniamo al modo in cui erano le cose. Non può accadere senza di voi, senza un nuovo spirito di servizio, un nuovo spirito di sacrificio. E mettiamo insieme dunque un nuovo spirito di patriottismo, di responsabilità, dove ognuno di noi decida di darci dentro, di lavorare sodo e di badare non solo a noi stessi, ma a vicenda.
Translate from Italian to English
Quello che è cominciato ventuno mesi fa nel cuore dell'inverno non può finire in questa notte autunnale. Questa vittoria da sola non è il cambiamento che cerchiamo. È solo la possibilità per noi di procedere al cambiamento. E questo non può accadere se torniamo al modo in cui erano le cose. Non può accadere senza di voi, senza un nuovo spirito di servizio, un nuovo spirito di sacrificio. E mettiamo insieme dunque un nuovo spirito di patriottismo, di responsabilità, dove ognuno di noi decida di darci dentro, di lavorare sodo e di badare non solo a noi stessi, ma a vicenda.
Translate from Italian to English
Mettiamo a fuoco il bancone.
Translate from Italian to English
Dove lo mettiamo?
Translate from Italian to English
Mettiamo in carcere anche i maggiori stilisti mondiali, allora.
Translate from Italian to English
Non ce lo mettiamo?
Translate from Italian to English
Non ce lo mettiamo.
Translate from Italian to English
Ci mettiamo d'accordo?
Translate from Italian to English
La satira stasera la mettiamo da parte.
Translate from Italian to English
Ci mettiamo anche a fare beneficenza per suonare?
Translate from Italian to English
Mettiamo una cosina per rinfrescare e riscaldare la stanza.
Translate from Italian to English
Mettiamo una cosina per rinfrescare e riscaldare la stanza?
Non mettiamo il carro davanti ai buoi.
E come la mettiamo con quelli che non chiamano a ore pasti?
Dovresti vedere quando facciamo il bagnetto e mettiamo l'antipulci.
Come la mettiamo?
Allora come la mettiamo?
Però poi dove lo mettiamo?
Se vuoi, ci mettiamo d'accordo sulla data.
Ma ci mettiamo in lista per entrare?
Mettiamo raramente dello zucchero nel nostro caffè.
Noi mettiamo raramente dello zucchero nel nostro caffè.
E ora come la mettiamo?
Mettiamo in chiaro una cosa. Tu ed io non siamo amici. Siamo alleati contro un nemico comune.
La prossima volta ci mettiamo d'accordo che ci andiamo insieme!
Dove la mettiamo questa barella?
A turno mettiamo in ordine la stanza.
Mettiamo le nostre carte sul tavolo.
Non ci mettiamo a discutere su questo.
A malapena mettiamo insieme il pranzo con la cena.
Mettiamo troppo zucchero nel nostro tè.
Mettiamo che tu abbia ragione.
Mettiamo che voi abbiate ragione.
E se tutto questo fosse vero, come la mettiamo?
E poi dove li mettiamo?
Mettiamo i libri sulla scrivania.
Li mettiamo i fagiolini nell'insalata?
Li mettiamo i fagiolini nell'insalata.
Mettiamo subito una cosa in chiaro.
Lo mettiamo a letto e poi parliamo.
Mettiamo il software nel nostro computer.
Mettiamo il lenzuolo sopra il materasso.
Fonti come Wikipedia riportano l'inglese come lingua più parlata al mondo con 2 miliardi di parlanti. Tuttavia, Wikipedia stessa nota che le stime dei parlanti non madrelingua variano tra i 470 milioni e i 2 miliardi. Il che ovviamente fa oscillare l'inglese in classifica. Questo è dovuto al fatto che si tratta di un calcolo difficile da fare. Cosa significa "parlare l'inglese"? "The pen is on the table"? A seconda di dove mettiamo l'asticella, pure mio nonno parlava inglese perché sapeva dire "whiskey".
Perché non mettiamo l'albero di Natale qui?
Perché non mettiamo l'albero di Natale qua?
Mettiamo dello zucchero nel nostro tè.