Learn how to use traduzioni in a Italian sentence. Over 96 hand-picked examples.
Fai una buona traduzione della frase che stai traducendo. Non farti influenzare dalle traduzioni in altre lingue.
Translate from Italian to English
Vogliamo traduzioni naturali, non traduzioni dirette parola per parola.
Translate from Italian to English
Non cambiare frasi corrette. Puoi invece inviare traduzioni naturali alternative.
Translate from Italian to English
Oggi abbiamo moltissime nuove traduzioni in galiziano e in basco.
Translate from Italian to English
Puoi cercare delle parole e ottenere delle traduzioni. Ma non è esattamente un tipico dizionario.
Translate from Italian to English
Puoi cercare delle frasi contenenti una certa parola e ottenere delle traduzioni per queste frasi.
Translate from Italian to English
Le buone traduzioni devono essere fatte dagli uomini e non dai computer.
Translate from Italian to English
Finito il lavoro, vi porterò le mie traduzioni.
Translate from Italian to English
Sto anche scrivendo le traduzioni in inglese.
Translate from Italian to English
Tatoeba è un sito web per le traduzioni.
Translate from Italian to English
Google Translate non è abbastanza buono per le traduzioni di Ubuntu. Inoltre, ciò è contrario alle politiche di Ubuntu.
Translate from Italian to English
Google Translate non è sufficientemente buono per le traduzioni di Ubuntu. Inoltre, ciò è contrario alle politiche di Ubuntu.
Translate from Italian to English
A volte le traduzioni creano davvero delle ambiguità.
Translate from Italian to English
Devono esserci degli adattamenti nelle traduzioni.
Translate from Italian to English
Sei sicuro di non utilizzare traduzioni automatiche?
Translate from Italian to English
I danni più grandi causati a Tatoeba sono quelli causati dal cambiare delle frasi corrette che hanno delle traduzioni corrette.
Translate from Italian to English
Devi pagarmi per tutte le mie traduzioni.
Translate from Italian to English
Deve pagarmi per tutte le mie traduzioni.
Translate from Italian to English
Dovete pagarmi per tutte le mie traduzioni.
Translate from Italian to English
È un ottimo sito per le traduzioni.
Translate from Italian to English
Mia sorella fa molte traduzioni.
Translate from Italian to English
Perché alcune traduzioni sono in grigio?
Translate from Italian to English
All'estremo, su Tatoeba "Sì" potrebbe venire collegato a "No" attraverso diverse traduzioni.
Translate from Italian to English
Le traduzioni di testi dall'inglese sono più frequenti delle traduzioni verso l'inglese.
Translate from Italian to English
Nelle traduzioni informatiche mancano tutte le informazioni contestuali.
Translate from Italian to English
L'interprete aggiunge anche delle nuove traduzioni quando traduce.
Translate from Italian to English
L'interprete usa sia la prima che la terza persona nelle sue traduzioni.
Translate from Italian to English
C'è un'inversione dell'ordine di certi elementi in alcune traduzioni.
Translate from Italian to English
Si possono fornire informazioni di contorno in alcune traduzioni.
Translate from Italian to English
L'interprete è più esplicito in alcune sue traduzioni.
Translate from Italian to English
Le due traduzioni rappresentano bene il concetto originale.
Translate from Italian to English
Ci sono tre possibili traduzioni per il pubblico.
Translate from Italian to English
C'è un tentativo di coinvolgere il pubblico con le traduzioni.
Translate from Italian to English
Le traduzioni possono fornire delle spiegazioni di quello che è stato detto.
Aggiunge sempre delle nuove informazioni nelle sue traduzioni.
Queste traduzioni sono molto urgenti.
Sono le traduzioni che sembrano semplici ad essere spesso le più sottili.
Le traduzioni di Google devono essere trattate con cautela!
Volevo sapere qual è la nostra posizione generale sull'aggiunta di traduzioni automatiche.
Ho aggiunto molte traduzioni.
Io ho aggiunto molte traduzioni.
"Possiamo risparmiare sulle traduzioni, dandole ad un impiegato la cui madre parli quella lingua." "E suppongo che tu risparmi sul costo del medico facendoti visitare da qualcuno la cui madre era un dottore?"
Le traduzioni grigie sono traduzioni indirette. In altre parole, sono traduzioni di traduzioni, e non traduzioni della frase principale (la frase principale è la frase con le lettere grandi).
Mi piace riciclare la bacheca. Io effettuo traduzioni sostenibili.
A me piace riciclare la bacheca. Io effettuo traduzioni sostenibili.
Mi piace riciclare la bacheca. Io effettuo delle traduzioni sostenibili.
A me piace riciclare la bacheca. Io effettuo delle traduzioni sostenibili.
Un virus malizioso si attacca alle statistiche delle traduzioni di Tatoeba.
Google Translate offre delle traduzioni abbastanza buone finché le frasi sono brevi.
L'abbondanza di traduzioni amatoriali di manga giapponesi su Internet è una testimonianza della sua popolarità al di fuori del paese.
Se modificate una frase nella quale ci sono già traduzioni, per favore avvertite gli autori delle traduzioni riguardo a questo.
Traduzioni di qualità - ecco quello che vogliamo vedere su Tatoeba.
Sono rimasto molto colpito dalle tue traduzioni delle frasi inglesi in olandese.
Le traduzioni della Bibbia sono innumerevoli.
Consigliamo di aggiungere frasi e traduzioni nella tua lingua più forte. Se sei interessato principalmente a correggere le tue frasi, dovresti provare un sito come Lang-8.com, dove quello è l'obiettivo.
Noi consigliamo di aggiungere frasi e traduzioni nella tua lingua più forte. Se sei interessato principalmente a correggere le tue frasi, dovresti provare un sito come Lang-8.com, dove quello è l'obiettivo.
Consigliamo di aggiungere frasi e traduzioni nella tua lingua più forte. Se sei interessata principalmente a correggere le tue frasi, dovresti provare un sito come Lang-8.com, dove quello è l'obiettivo.
Noi consigliamo di aggiungere frasi e traduzioni nella tua lingua più forte. Se sei interessata principalmente a correggere le tue frasi, dovresti provare un sito come Lang-8.com, dove quello è l'obiettivo.
Consigliamo di aggiungere frasi e traduzioni nella sua lingua più forte. Se è interessata principalmente a correggere le sue frasi, dovrebbe provare un sito come Lang-8.com, dove quello è l'obiettivo.
Noi consigliamo di aggiungere frasi e traduzioni nella sua lingua più forte. Se è interessata principalmente a correggere le sue frasi, dovrebbe provare un sito come Lang-8.com, dove quello è l'obiettivo.
Consigliamo di aggiungere frasi e traduzioni nella sua lingua più forte. Se è interessato principalmente a correggere le sue frasi, dovrebbe provare un sito come Lang-8.com, dove quello è l'obiettivo.
Noi consigliamo di aggiungere frasi e traduzioni nella sua lingua più forte. Se è interessato principalmente a correggere le sue frasi, dovrebbe provare un sito come Lang-8.com, dove quello è l'obiettivo.
Consigliamo di aggiungere frasi e traduzioni nella vostra lingua più forte. Se siete interessati principalmente a correggere le vostre frasi, dovreste provare un sito come Lang-8.com, dove quello è l'obiettivo.
Noi consigliamo di aggiungere frasi e traduzioni nella vostra lingua più forte. Se siete interessati principalmente a correggere le vostre frasi, dovreste provare un sito come Lang-8.com, dove quello è l'obiettivo.
Consigliamo di aggiungere frasi e traduzioni nella vostra lingua più forte. Se siete interessate principalmente a correggere le vostre frasi, dovreste provare un sito come Lang-8.com, dove quello è l'obiettivo.
Noi consigliamo di aggiungere frasi e traduzioni nella vostra lingua più forte. Se siete interessate principalmente a correggere le vostre frasi, dovreste provare un sito come Lang-8.com, dove quello è l'obiettivo.
Ho preparato due traduzioni del testo.
Preparai due traduzioni del testo.
In Tatoeba, una frase si sente bene solo quando è accompagnata dalle sue sorelle e cugine, le traduzioni.
Pochi sono interessati a tradurre le mie frasi portoghesi in altre lingue. Quindi cerco di fare alcune traduzioni da solo. E ho avuto la fortuna di trovare collaboratori di buona volontà, che correggono i miei errori.
Le traduzioni sono raramente fedeli. Come dicono gli italiani: traduttore, traditore.
Tom ha corretto alcune delle sue traduzioni.
Tom corresse alcune delle sue traduzioni.
Sono un sacco di traduzioni.
Sono molte traduzioni.
Queste traduzioni sono fedeli al testo originale.
Le traduzioni di una frase in più lingue ci aiutano a capire cosa significa.
Le traduzioni non sono altro che interpretazioni dell'originale.
Tutte le traduzioni che hai suggerito sono buone. Ho scelto la più semplice.
Questa parola non ha traduzioni.
Grazie all'esperanto, ho potuto leggere libri e articoli provenienti da tutto il mondo, senza la necessità di traduzioni.
Grazie a Tatoeba, ho imparato a riconoscere sfumature linguistiche che vanno al di là delle traduzioni letterali.
Tatoeba mi ha aiutato a cogliere le sfumature di significato che spesso sfuggono nelle traduzioni letterali.
Queste traduzioni richiedono molta attenzione, poiché spesso le frasi contengono espressioni con doppi significati.
Il latino è una lingua speciale. Una frase latina può ammettere diverse traduzioni, o espressioni, del suo significato.
C'è sempre una varietà di traduzioni per qualsiasi passaggio in qualsiasi lingua.
Come limitare la quantità di traduzioni visibili?
Questo programma corregge gli errori che faccio nelle mie traduzioni.
La macchina propone già traduzioni quasi perfette in latino.
Non ho notato quasi nessuna differenza tra queste due traduzioni. Il catalano e l'occitano sono effettivamente simili.
Maria ha fatto venti traduzioni della stessa frase.
Per ciascuna frase fai nove traduzioni.
Confrontando le traduzioni imparo le lingue.
Laddove esiste una frase con le sue traduzioni in dieci lingue diverse, in realtà abbiamo undici frasi, ciascuna delle quali è tradotta in altre dieci lingue. Il risultato è moltiplicativo (11 X 10).
Di tutte le traduzioni di questa poesia, la più bella è quella realizzata in interlingua.
Scrive poche frasi, ma fa molte traduzioni.