Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Dutch example sentences with "beslist"

Learn how to use beslist in a Dutch sentence. Over 64 hand-picked examples.

Het leven begint, wanneer je beslist wat je ervan verwacht.
Translate from Dutch to English

Hij heeft voor zichzelf beslist dat hij daar alleen heen zou gaan.
Translate from Dutch to English

We hebben beslist de vergadering uit te stellen tot volgende zondag.
Translate from Dutch to English

Een vrouw beslist zelf wie haar verovert.
Translate from Dutch to English

Zo, hebt ge al beslist?
Translate from Dutch to English

Ik wist niet dat hij beslist had zijn werk op te geven.
Translate from Dutch to English

Uiteindelijk hebben we beslist de raad te vragen van onze leerkracht.
Translate from Dutch to English

Als ge beslist hebt, handel dan meteen.
Translate from Dutch to English

Vorig jaar heb ik beslist naar Japan te komen.
Translate from Dutch to English

Het hoogste gerechtshof heeft over de zaak beslist.
Translate from Dutch to English

Ge beslist een uur langer te blijven.
Translate from Dutch to English

We hebben nog niet beslist waar we gaan rusten.
Translate from Dutch to English

Ik heb beslist.
Translate from Dutch to English

Als je me nog eens bedriegt, zal ik je dat beslist niet vergeven.
Translate from Dutch to English

Mensen, ik sta volledig achter jullie. We zullen dit evenement beslist tot een succes maken!
Translate from Dutch to English

Hij heeft beslist om daar alleen heen te gaan.
Translate from Dutch to English

Een ogenblik. Ik heb nog niet beslist.
Translate from Dutch to English

Tom heeft beslist te kiezen voor een partij, die de afschaffing van wapenuitvoer eist.
Translate from Dutch to English

Allereerst besluiten we wat er beslist moet worden, daarna verdelen wij ons in twee teams.
Translate from Dutch to English

Nu dat je beslist hebt, moet je ook handelen.
Translate from Dutch to English

Laat het me weten zodra het beslist is.
Translate from Dutch to English

Die film moet je beslist zien.
Translate from Dutch to English

Dat moeten beslist VS-burgers zijn.
Translate from Dutch to English

Moeder heeft er anders over beslist.
Translate from Dutch to English

De Raad van Ministers van algemene zaken van de EU heeft op 23 juli 2014 definitief beslist dat Litouwen voldoet al alle Maastricht-criteria en dat het toe kan treden tot de eurolanden vanaf 1 januari 2015.
Translate from Dutch to English

In augustus 2014 heeft het Zweedse syndicaat van bouwvakkers beslist dat het geslachtsneutrale voornaamwoord "hen" (hij of zij) in hun statuten moet worden gebruikt, in plaats van "han" (hij).
Translate from Dutch to English

Als overtuigde aanhangers van het republikeinse politieke systeem, hebben we onlangs beslist hier te blijven tot op de dag dat Schotland een vrije, onafhankelijke republiek wordt.
Translate from Dutch to English

Tom was beslist niet dronken.
Translate from Dutch to English

Tom heeft beslist om een master te doen in muziek.
Translate from Dutch to English

Mijn echtgenote heeft beslist me te verlaten.
Translate from Dutch to English

Beslist niet.
Translate from Dutch to English

Je hoeft niet beslist naar de luchthaven te gaan om je reservering te bevestigen.
Translate from Dutch to English

Dit is beslist niet wat ik in gedachten had.
Translate from Dutch to English

Het was beslist geen goed idee.
Translate from Dutch to English

Het is beslist geen goed idee.
Translate from Dutch to English

Tom was beslist het type persoon dat geen blad voor de mond neemt.
Translate from Dutch to English

Dat is beslist geen goed idee.

Ik heb maar twee glazen bier op. Ik moet beslist nog een derde hebben.

Wat je ook beslist, ik vind het prima.

Jij beslist of we daarheen gaan of niet.

Jij beslist of we er wel of niet naartoe gaan.

Jij beslist.

U beslist.

Wanneer hebben jullie dat beslist?

Dat was beslist een toeval.

Met wat peper en zout smaakt het beslist beter.

Tenzij je snel beslist, is de kans verkeken.

Dit is beslist leuker.

Dit is beslist de beste manier.

Hij heeft voor zichzelf beslist dat hij daar alleen naartoe zou gaan.

Hij heeft beslist om daar alleen naartoe te gaan.

Dat mag ik beslist niet vergeten!

Uiteindelijk heeft ze beslist om naar het buitenland te vertrekken.

Hij kan beslist iedere vrouw die hij wil krijgen.

En zo zien jullie, vaders en moeders, de onmisbare verplichting die op jullie rust om heel goed voor jullie kinderen te zorgen. Leer hun goede gewoontes, onderricht hen in hun jonge jaren, voed hen op in Gods vreze, leid hen op om hun plicht tegenover hun naaste te vervullen, leer hun de regels van het fatsoen en laat hen die in praktijk brengen, laat hen niets overslaan, wijs hen terecht als ze verzaken, maar berisp hen niet met verbittering, uit vrees dat ze u zullen afstoten en er geen nut uit zullen putten. Dankzij deze opvoeding, zullen ze een goede en eerlijke aard hebben, en hoe zachtaardig hun zielen ook mogen zijn, ze worden beslist wreed als jullie ze in hun jeugd veronachtzamen.

Een rode wijnvlek op een wit tapijt veroorzaakt beslist wanhoop.

Omdat het goed is voor de gezondheid, heb ik beslist om gelukkig te zijn.

Kerstmis is beslist mijn favoriete feestdag.

Wie niets beslist, beslist verkeerd.

Daarover moet nog worden beslist.

Tom en ik hebben beslist niet te komen.

Hij heeft nog niet beslist.

Jij beslist of we gaan.

Kerstmis is beslist mijn favoriete vrije dag.

Translate from Dutch to English
Translate from Dutch to English
Translate from Dutch to English
Translate from Dutch to English
Translate from Dutch to English
Translate from Dutch to English
Translate from Dutch to English
Translate from Dutch to English
Translate from Dutch to English
Translate from Dutch to English
Translate from Dutch to English
Translate from Dutch to English
Translate from Dutch to English
Translate from Dutch to English
Translate from Dutch to English
Translate from Dutch to English
Translate from Dutch to English
Translate from Dutch to English
Translate from Dutch to English
Translate from Dutch to English
Translate from Dutch to English
Translate from Dutch to English
Translate from Dutch to English
Translate from Dutch to English
Translate from Dutch to English
Translate from Dutch to English
Translate from Dutch to English
Translate from Dutch to English