Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Dutch example sentences with "geraakt"

Learn how to use geraakt in a Dutch sentence. Over 98 hand-picked examples.

Minirokjes zijn uit de mode geraakt.
Translate from Dutch to English

Soms geraakt mijn geld op.
Translate from Dutch to English

Er is een kans dat hij met vrucht door het examen geraakt.
Translate from Dutch to English

De laatste jaren zijn veel lokale tradities vergeten geraakt.
Translate from Dutch to English

Hoe ben je in het bezit geraakt van zoveel geld?
Translate from Dutch to English

Ik zou willen dat de auto zo vlug mogelijk hersteld geraakt.
Translate from Dutch to English

Uiteindelijk zijn we tot een definitieve oplossing geraakt.
Translate from Dutch to English

Perry was het luidop denken gewoon geraakt.
Translate from Dutch to English

Sinds hij gewond is geraakt in een ongeval, kan hij niet meer lopen.
Translate from Dutch to English

Hij is gewond geraakt in de strijd.
Translate from Dutch to English

Hij werd geraakt door een auto en was op slag dood.
Translate from Dutch to English

Zijn vrouw ligt in het ziekenhuis, zij is gewond geraakt bij een auto-ongeluk.
Translate from Dutch to English

De hond werd geraakt door een auto.
Translate from Dutch to English

Hoe zijt ge aan al dat geld geraakt?
Translate from Dutch to English

Ge hebt het midden van de schietschijf geraakt.
Translate from Dutch to English

Ben je gewend geraakt aan het leven in het studentenhuis?
Translate from Dutch to English

Hadt ge mijn raad gevolgd, dan zoudt ge niet zo in de problemen geraakt zijn.
Translate from Dutch to English

Tom is gewond geraakt bij een auto-ongeluk.
Translate from Dutch to English

Hij is bij het ongeval gewond geraakt.
Translate from Dutch to English

Hij werd geraakt door een vallende steen en was op slag dood.
Translate from Dutch to English

Ik ben de tel kwijt geraakt hoeveel keer jij me geholpen hebt.
Translate from Dutch to English

Ben je er al aan gewend geraakt om in Boston te wonen?
Translate from Dutch to English

Tom was niet gewond geraakt bij het ongeluk.
Translate from Dutch to English

Hoe ben je aan dat geld geraakt?
Translate from Dutch to English

Je bent tot aan de bodem geraakt.
Translate from Dutch to English

Acht mannen in de leeftijd van 24 tot en met 33 jaar zijn gewond geraakt.
Translate from Dutch to English

Het ziekenhuis van Kobani is ook geraakt.
Translate from Dutch to English

Je bent hard geraakt.
Translate from Dutch to English

Je hebt me bijna geraakt.
Translate from Dutch to English

Ik zou graag weten hoe je aan mijn telefoonnummer geraakt bent.
Translate from Dutch to English

Heeft hij u geraakt?
Translate from Dutch to English

Hij is in een hinderlaag geraakt.
Translate from Dutch to English

Tom is gewond geraakt.
Translate from Dutch to English

Toms auto is vanmorgen defect geraakt op weg naar zijn werk.
Translate from Dutch to English

Hoe ben je gewond geraakt?
Translate from Dutch to English

Ik ben in paniek geraakt en ik wist niet wat te doen.
Translate from Dutch to English

Ze was bijna geraakt door een auto.
Translate from Dutch to English

Niemand is gewond geraakt.
Translate from Dutch to English

Tom is in het bos verdwaald geraakt.
Translate from Dutch to English

Is er niemand gewond geraakt?
Translate from Dutch to English

Sami is van zijn verslaving verlost geraakt.
Translate from Dutch to English

Weet u hoe men daar met het openbaar vervoer geraakt?
Translate from Dutch to English

Ben je op Tom verliefd geraakt?
Translate from Dutch to English

Tom was niet gewond geraakt.
Translate from Dutch to English

Om een of andere reden is het tekstbericht beschadigd geraakt. Dus heb ik het hersteld voordat ik het heb gelezen.

Niemand is in paniek geraakt.

Wanneer het lichaam geraakt wordt, sturen receptoren in de huid signalen naar de hersenen waardoor chemicaliën zoals endorfine vrijkomen.

De Titanic had een ijsberg geraakt.

Zijn woorden hebben ons diep geraakt.

Ik ben echt geraakt door de leringen van het Bahá'í-geloof.

Laten we beginnen met het kapitalisme, een woord dat grotendeels uit de mode geraakt is. De gangbare verwijzing is nu naar het marktsysteem. Deze verschuiving minimaliseert - of zelfs schrapt - de rol van rijkdom in het economische en sociale systeem. En het werpt de negatieve connotatie die terugverwijst naar Marx. In plaats van de eigenaren van het kapitaal of hun suppoosten in controle, hebben we de bewonderenswaardig onpersoonlijke rol van de marktkrachten. Het zou moeilijk zijn om een terminologische verandering te bedenken die meer in het belang is van degenen aan wie geld macht verleent.

De leraar werd geraakt door een projectiel.

Hij kan zijn sleutels niet kwijt zijn geraakt.

Het is niet mogelijk dat hij zijn sleutels kwijt is geraakt.

Tom zei dat hij blij is dat niemand bij het ongeluk gewond was geraakt.

Ik ben gewend geraakt aan de hitte.

Ik ben aan de hitte gewend geraakt.

Ik vermoed dat Tom en Mary allebei gewond zijn geraakt.

Ben je geraakt?

Ze zijn verdwaald geraakt.

Zijn monogame mannen uit de mode geraakt?

Tom is in paniek geraakt.

Ben je er gewend aan geraakt?

Ze zijn gefrustreerd geraakt.

Ik ben geraakt!

Tom is net uit zijn coma geraakt.

Ben je bewusteloos geraakt?

Bent u bewusteloos geraakt?

Misschien hebben ze je met de elleboog geraakt of iets dergelijks?

Deze machine is nu in onbruik geraakt.

Ik ben er nooit aan gewend geraakt.

Hij heeft hem op zijn scheenbeen geraakt.

Tom was geraakt.

Als ik deze kaart niet had, dan was ik verdwaald geraakt.

Sami is gewond geraakt.

Tom is zwaargewond geraakt.

Tom is ernstig gewond geraakt.

Ik ben één van mijn oorbellen kwijt geraakt.

Hij is zijn handschoenen kwijt geraakt.

We zijn allebei onze telefoon kwijt geraakt.

Er is nog niemand gewond geraakt.

Tom zei dat niemand gewond was geraakt.

Tom heeft eindelijk de sleutel gevonden die hij kwijt was geraakt.

Tom heeft eindelijk de sleutel gevonden die hij kwijt geraakt was.

Ik ben in Boston gewond geraakt.

Hopelijk is Tom niet gewond geraakt.

Ben je gewond geraakt?

Onze onderhandelingen zijn in een impasse geraakt.

Tom geraakt zijn hoest maar niet kwijt.

Nadat hij de bal hard had geraakt, rende hij naar het eerste honk.

Ik werd bijna door de bal geraakt.

Iets heeft me geraakt.

Wie heeft Tom geraakt?

Ik werd bijna geraakt door een auto.

Afgunst is als een kwal waarvan de giftige tentakels het slachtoffer dat erdoor wordt geraakt, kunnen doden.

Als hij naar mijn advies had geluisterd, dan zou hij vandaag niet verdwaald zijn geraakt.

Tom is de enige die gewond is geraakt.

De machine is buiten werking geraakt.

Translate from Dutch to English
Translate from Dutch to English
Translate from Dutch to English
Translate from Dutch to English
Translate from Dutch to English
Translate from Dutch to English
Translate from Dutch to English
Translate from Dutch to English
Translate from Dutch to English
Translate from Dutch to English
Translate from Dutch to English
Translate from Dutch to English
Translate from Dutch to English
Translate from Dutch to English
Translate from Dutch to English
Translate from Dutch to English
Translate from Dutch to English
Translate from Dutch to English
Translate from Dutch to English
Translate from Dutch to English
Translate from Dutch to English
Translate from Dutch to English
Translate from Dutch to English
Translate from Dutch to English
Translate from Dutch to English
Translate from Dutch to English
Translate from Dutch to English
Translate from Dutch to English
Translate from Dutch to English
Translate from Dutch to English
Translate from Dutch to English
Translate from Dutch to English
Translate from Dutch to English
Translate from Dutch to English
Translate from Dutch to English
Translate from Dutch to English
Translate from Dutch to English
Translate from Dutch to English
Translate from Dutch to English
Translate from Dutch to English
Translate from Dutch to English
Translate from Dutch to English
Translate from Dutch to English
Translate from Dutch to English
Translate from Dutch to English
Translate from Dutch to English
Translate from Dutch to English
Translate from Dutch to English
Translate from Dutch to English
Translate from Dutch to English
Translate from Dutch to English
Translate from Dutch to English
Translate from Dutch to English
Translate from Dutch to English