Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Portuguese example sentences with "abafado"

Learn how to use abafado in a Portuguese sentence. Over 22 hand-picked examples.

Abra um pouco a janela! Está abafado aqui.
Translate from Portuguese to English

Está abafado aqui dentro.
Translate from Portuguese to English

Este ambiente está abafado.
Translate from Portuguese to English

O ar está muito abafado.
Translate from Portuguese to English

O meu quarto está muito abafado.
Translate from Portuguese to English

Este quarto está muito abafado; vou abrir a janela.
Translate from Portuguese to English

Se o ar está abafado, pode ser que chova logo.
Translate from Portuguese to English

Ele caiu na água com um ruído abafado.
Translate from Portuguese to English

A noite passada estava abafado demais para me permitir pegar no sono.
Translate from Portuguese to English

De vez em quando relampeja e um trovão abafado ribomba.
Translate from Portuguese to English

Ó terra, não cubra o meu sangue. Que o meu grito jamais seja abafado.
Translate from Portuguese to English

Está muito abafado aqui dentro.
Translate from Portuguese to English

A Flórida é conhecida por seu clima úmido e abafado.
Translate from Portuguese to English

O tempo abafado não deu trégua hoje.
Translate from Portuguese to English

Hoje não está tão abafado assim.
Translate from Portuguese to English

Hoje não está tão abafado.
Translate from Portuguese to English

Está muito abafado aqui.
Translate from Portuguese to English

Está bastante abafado aqui dentro.
Translate from Portuguese to English

Está bastante abafado aqui.
Translate from Portuguese to English

O dia abafado de setembro estava a chegar ao fim e, à medida que o sol se ia pondo, uma nuvem escura de trovoada aproximava-se lentamente vinda de oeste, murmurando em meios-tons graves e emitindo ocasionalmente clarões de relâmpagos, anunciando a tempestade que se avizinhava e da qual tanto homem como animal procuravam intuitivamente abrigo.
Translate from Portuguese to English

Está muito abafado aqui. Alguém poderia abrir uma janela?
Translate from Portuguese to English

O barulho foi abafado pelo isolamento.
Translate from Portuguese to English