Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Portuguese example sentences with "abordar"

Learn how to use abordar in a Portuguese sentence. Over 11 hand-picked examples.

É muita informação para abordar!
Translate from Portuguese to English

Precisamos encontrar um novo modo de abordar este problema.
Translate from Portuguese to English

Ela precisava de algum tempo para pensar na melhor maneira de abordar o assunto.
Translate from Portuguese to English

Sobre essas ideias «está na moda» falar sempre com um sorriso de ironia e desprezo, e assim age A, B ou C, cada um temendo estudar seriamente, nem que seja por um momento, a ideia ridicularizada, porque sabe «de antemão» que «ela só contém bobagens», e ele mesmo receia vir a ser de algum modo incluído no rol «daqueles idiotas», se por um minuto tentar com seriedade abordar tal insensatez. As pessoas ficam admiradas, «como em nosso tempo pragmático podem surgir sonhadores tão malucos, e por que motivo não são colocados em hospícios».
Translate from Portuguese to English

O presidente eleito ainda precisa esclarecer suas opiniões, pois tomou posições conflitantes em quase todas as questões políticas que decidiu abordar durante a campanha eleitoral e se limitou em outras questões a promessas sem sentido e absurdamente vagas sobre a suposta grandeza futura da nação.
Translate from Portuguese to English

Não sei o que abordar.
Translate from Portuguese to English

Tom foi o único disposto a abordar o delicado problema.
Translate from Portuguese to English

Tom foi o único que se dispôs a abordar o delicado assunto.
Translate from Portuguese to English

Mesmo assim, ela diz que abordar temas sexuais delicados numa região tão culturalmente diversa como o sul da Flórida não é tarefa fácil.
Translate from Portuguese to English

Ele afirmou que eles vão abordar a forma de responder a este tipo de desinformação, acrescentando que uma imprensa aberta e transparente é o melhor baluarte contra a informação falsa e a propaganda.
Translate from Portuguese to English

Há ainda um tópico preliminar que considero desejável abordar antes de proceder à descrição das minhas experiências e que se refere à vivissecção que muitas destas experiências implicaram.
Translate from Portuguese to English