Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Portuguese example sentences with "abraçar"

Learn how to use abraçar in a Portuguese sentence. Over 40 hand-picked examples.

Eu gosto de abraçar Veronika.
Translate from Portuguese to English

Cérbero, contudo, mantinha-se absolutamente tranquilo e até parecia disposto a abraçar carinhosamente aquele que tão mal o recebia.
Translate from Portuguese to English

Tom quer abraçar Mary.
Translate from Portuguese to English

Tom e Maria pararam de abraçar-se.
Translate from Portuguese to English

Eu queria te abraçar tanto.
Translate from Portuguese to English

Cada ser humano é parte do todo por nós chamado Universo, uma parte limitada no tempo e no espaço. Ele percebe a si mesmo, seus pensamentos e sentimentos como algo separado do resto — uma espécie de ilusão de ótica de sua consciência. Essa ilusão é qual uma prisão para nós, pois nos restringe aos nossos desejos pessoais e à afeição que temos por reduzido número de pessoas bastante próximas de nós. O que precisamos fazer é libertar-nos desse cárcere ampliando a esfera de nosso amor, de modo a abraçar todas as criaturas vivas e a natureza inteira em sua beleza.
Translate from Portuguese to English

É sempre um grande prazer abraçar um amigo.
Translate from Portuguese to English

O esperanto permite-nos abraçar o mundo.
Translate from Portuguese to English

Não vejo a hora de te abraçar.
Translate from Portuguese to English

Tom tentou abraçar Maria.
Translate from Portuguese to English

Eu posso te abraçar?
Translate from Portuguese to English

Eu queria abraçar Tom.
Translate from Portuguese to English

Tom queria abraçar Maria.
Translate from Portuguese to English

Matilda pensava que o comandante correria a abraçar-lhe os joelhos, cobrir-lhe as mãos de beijos apaixonados, cansá-la de ouvir calorosas e altruístas expressões de amor.
Translate from Portuguese to English

Posso, ao menos, te abraçar?
Translate from Portuguese to English

"Por uma noite só, não mais, toma a figura / e os gestos do menino, que conheces / e, sendo tu também menino, saberás / facilmente imitar; e quando Dido / arrebatada de alegria te tomar / no colo, em meio ao fausto do festim / e às libações a Baco oferecidas, / e te abraçar e te cobrir de doces beijos, / dissimuladamente a paixão lhe bafeja / e no sangue lhe instila o teu veneno”.
Translate from Portuguese to English

Do seu pranto o alarido enchia a casa inteira, / quando incrível prodígio aconteceu, / pois em nossa aflição, ao abraçar Ascânio, / súbito vimos-lhe a cabeça coroar-se / de chama tênue, cuja luz inofensiva / lhe beijava os cabelos cacheados, / sustentando-se em torno às delicadas fontes.
Translate from Portuguese to English

Caminhando a seu lado, eu vou reconhecendo: / esta, em menor escala, é Troia mesma; / essa é Pérgamo, embora menos alta, / e tem por nome Xanto aquele arroio seco; / até posso abraçar umbrais de portas Ceias.
Translate from Portuguese to English

Eu quero poder te abraçar.
Translate from Portuguese to English

Quero poder te abraçar.
Translate from Portuguese to English

José não conteve as lágrimas ao abraçar-se a Benjamim, enquanto este, também chorando, correspondia ao abraço do irmão.
Translate from Portuguese to English

Deixa eu te abraçar.
Translate from Portuguese to English

Da minha vida eu sou o romance, a longa história... Todas as gamas da emoção pude sentir – do amargor da derrota ao grito de vitória, desde o nascer até a hora de partir... Que se aproxima... Que me resta na memória? Que frustração sanar em tão curto porvir? Que de melhor me aconteceu senão a glória de ao conhecer-te enobrecer meu existir? Certa mágoa não pôde inda ser esquecida: ter-te perdido eu mal consigo suportar. A maior emoção da minha vida seria ver teu rosto, te abraçar... Concluir a canção – ó Deus, interrompida! – que eu sonhara contigo partilhar.

Não quer me abraçar?

Eu posso, ao menos, te abraçar?

Posso te abraçar?

Tom foi o primeiro menino a abraçar Mary.

Tom foi o primeiro garoto a abraçar Mary.

Estou com muita vontade de te abraçar agora.

Eu estou com muita vontade de te abraçar agora.

Posso abraçar você?

Tenho vontade de te abraçar.

Estou com vontade de te abraçar.

Quero te abraçar!

Eu quero te abraçar!

Eu queria te abraçar antes da aula começar, mas não queria parecer lésbica.

Com o stresse da pandemia, mais pessoas passaram de repente a querer um animal de estimação para abraçar e ter como companhia para diminuir a solidão durante a quarentena, disse Kurt Krukenberg, presidente da Sociedade Humana do Vale do Silício em São José, na Califórnia, à VOA.

É provavel que Tom não queira abraçar Mary de novo.

Os psicopatas dos políticos dizem que as pessoas não devem se abraçar.

Amar é dar a outro ser o coração. É ansiar por abraçar o mundo inteiro. Esvanecer na inefável dimensão do sentimento mais profundo e verdadeiro.

Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English