Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Portuguese example sentences with "abrigar"

Learn how to use abrigar in a Portuguese sentence. Over 10 hand-picked examples.

Esta sala permite abrigar trezentas pessoas.
Translate from Portuguese to English

A Terra não podia abrigar vida em suas condições iniciais.
Translate from Portuguese to English

Os aardvarks são capazes de cavar túneis de até 13 metros de comprimento, que servem para abrigar e proteger os filhotes do meio externo.
Translate from Portuguese to English

Estavam procurando um lugar para se abrigar da chuva.
Translate from Portuguese to English

Este hotel consegue abrigar 500 hóspedes.
Translate from Portuguese to English

Todos têm uma casa para onde ir, um lar onde podem se abrigar. Minha casa é o deserto, por lar tenho a charneca baldia improdutiva. O vento norte é que me fere lume, e só a chuva me fornece um banho.
Translate from Portuguese to English

Em Mina, construiu-se uma vasta área de tendas brancas à prova de fogo, para abrigar mais de 2,5 milhões de peregrinos.
Translate from Portuguese to English

Na verdade, eu só bebo durante o tempo de calor, para mitigar a sede; ou durante o tempo frio, para me aquecer; ou durante o tempo ventoso, para me lastrear e não ser levado pela ventania; ou durante o tempo chuvoso, para me abrigar no bar.
Translate from Portuguese to English

Este salão pode abrigar até trezentas pessoas.
Translate from Portuguese to English

Poucos analistas regionais duvidam que ele agora irá usar o golpe de Estado fracassado para reforçar os seus poderes presidenciais e para limpar não só as forças armadas mas também outras instituições suspeitas de abrigar adversários.
Translate from Portuguese to English