Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Portuguese example sentences with "acalmar"

Learn how to use acalmar in a Portuguese sentence. Over 49 hand-picked examples.

Ele vive uma vida desregrada. Eu acho que ele deveria se acalmar um pouco.
Translate from Portuguese to English

Os tigres devem acalmar a sua fêmea antes do acasalamento, o que não é tarefa fácil.
Translate from Portuguese to English

Tenha a bondade de se acalmar!
Translate from Portuguese to English

César mandou acalmar os homens rebelados.
Translate from Portuguese to English

César mandou acalmar os rebeldes.
Translate from Portuguese to English

Você precisa se acalmar.
Translate from Portuguese to English

Fui dar um passeio para tentar me acalmar.
Translate from Portuguese to English

Tom deveria acalmar-se.
Translate from Portuguese to English

Fechei os olhos para me acalmar.
Translate from Portuguese to English

Você tem de se acalmar e estudar para a prova de história.
Translate from Portuguese to English

É melhor você se acalmar.
Translate from Portuguese to English

Tom está tentando acalmar Mary.
Translate from Portuguese to English

Será que dá para você se acalmar, por favor?
Translate from Portuguese to English

Todo mundo precisa se acalmar.
Translate from Portuguese to English

Tente acalmar-se.
Translate from Portuguese to English

Tente se acalmar.
Translate from Portuguese to English

O tempo já vai se acalmar.
Translate from Portuguese to English

Tom precisa se acalmar.
Translate from Portuguese to English

Nós precisamos todos nos acalmar.
Translate from Portuguese to English

Precisamos acalmar os ânimos e continuar.
Translate from Portuguese to English

Vou sair quando a chuva acalmar.
Translate from Portuguese to English

Ele tentou acalmar o cara irritado.
Translate from Portuguese to English

Tom, você precisa se acalmar.
Translate from Portuguese to English

Eu disse para a Jane se acalmar.
Translate from Portuguese to English

"Eu vos ensinarei… Antes, porém, / cumpre acalmar as ondas que inquietastes. / Depois me pagareis por essas faltas / em moeda bem diversa."
Translate from Portuguese to English

Vamos nos acalmar.
Translate from Portuguese to English

Sami estava tentando se acalmar.
Translate from Portuguese to English

O Tom me disse para me acalmar.
Translate from Portuguese to English

O Tom está começando a se acalmar.
Translate from Portuguese to English

Eu preciso me acalmar.
Translate from Portuguese to English

Preciso me acalmar.
Translate from Portuguese to English

Tom se recusou a se acalmar.
Translate from Portuguese to English

Vamos nos acalmar, pessoal!
Translate from Portuguese to English

Sami começou a se acalmar.
Translate from Portuguese to English

Eu tentei acalmar Tom.
Translate from Portuguese to English

Eu estava tentando acalmar Tom.
Translate from Portuguese to English

Eu falei ao Tom que ele deveria se acalmar.
Translate from Portuguese to English

Estou tentando acalmar Tom.
Translate from Portuguese to English

Você precisa acalmar-se.
Translate from Portuguese to English

Eu quero me acalmar.
Translate from Portuguese to English

Estou tentando me acalmar.
Translate from Portuguese to English

Os comissários de bordo tentaram acalmar os passageiros.
Translate from Portuguese to English

O Tom tentou acalmar o bebê.
Translate from Portuguese to English

O governo está a tomar medidas para acalmar a agitação dos eleitores face à inflação acentuada.
Translate from Portuguese to English

Tom precisa se acalmar um pouco.
Translate from Portuguese to English

Muitos, como Tracy dos subúrbios de Nova Jérsia, só recentemente tomaram conhecimento de Amma e decidiram vir vê-la na esperança de que Amma possa acalmar a dor emocional que eles sentem.
Translate from Portuguese to English

Tenta acalmar-te.
Translate from Portuguese to English

As bactérias intestinais decompõem a fibra solúvel, o que inclui a pectina das maçãs, bagas e citrinos, em ácidos gordos de cadeia curta. Marsland afirma que os ácidos gordos interagem com o tecido esponjoso no interior dos ossos, onde são produzidas células imunitárias protetoras, e ajudam a acalmar a hiperatividade do sistema imunitário. Uma reação imunitária excessivamente zelosa pode provocar inflamação.

Uma mãe tentou acalmar seu filho inquieto.

Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English