Learn how to use achas in a Portuguese sentence. Over 80 hand-picked examples.
É bom ter ideais... não achas?
Translate from Portuguese to English
Achas que sou louco?
Translate from Portuguese to English
Tu achas que quero fazer isso?
Translate from Portuguese to English
Não sou quem tu achas que sou.
Translate from Portuguese to English
Achas boa ideia alimentar o teu cão com restos?
Translate from Portuguese to English
Que achas do meu terno novo?
Translate from Portuguese to English
Tu achas o Nick desprezível, não é verdade?
Translate from Portuguese to English
Achas que há outra solução para este difícil problema?
Translate from Portuguese to English
Que é que tu achas do livro?
Translate from Portuguese to English
Bem, que é que achas disso?
Translate from Portuguese to English
Que achas que devo fazer?
Translate from Portuguese to English
Por que tu achas que os animais temem o fogo?
Translate from Portuguese to English
Achas que ajudou?
Translate from Portuguese to English
Achas que vai chover hoje à tarde?
Translate from Portuguese to English
Achas que vai chover hoje?
Translate from Portuguese to English
Achas o francês difícil?
Translate from Portuguese to English
Achas que o Tom vai de livre vontade?
Translate from Portuguese to English
Com que tu achas que isso se parece?
Translate from Portuguese to English
Ela tirou algumas achas de lenha de detrás do fogão.
Translate from Portuguese to English
Realmente achas que posso ajudar-te?
Translate from Portuguese to English
Achas mesmo que eu te posso ajudar?
Translate from Portuguese to English
Tu achas que eles nos seguiram até aqui?
Translate from Portuguese to English
Tu não achas?
Translate from Portuguese to English
Não achas?
Translate from Portuguese to English
É tarde demais para isso, não achas?
Translate from Portuguese to English
É um pouco tarde para isso, não achas?
Translate from Portuguese to English
Tu achas mesmo que teus planos são realistas?
Translate from Portuguese to English
Não achas que o Tom poderia estar ocupado?
Translate from Portuguese to English
Tu achas que isto está errado?
Translate from Portuguese to English
Achas que o Tomás está apaixonado por ti?
Translate from Portuguese to English
Que idade achas que ela tem?
Translate from Portuguese to English
Achas que o Tomás é casado?
Translate from Portuguese to English
Quem é que achas que me deu isso?
Translate from Portuguese to English
O que é que achas que estive a fazer?
Translate from Portuguese to English
Achas que este problema tem solução?
Translate from Portuguese to English
Achas caro ou barato?
Translate from Portuguese to English
Achas que és generoso?
Translate from Portuguese to English
Achas que és generosa?
Translate from Portuguese to English
Achas que tenho hipótese?
Translate from Portuguese to English
Achas que ele é violento?
Translate from Portuguese to English
O que achas que estás a fazer?
Translate from Portuguese to English
Achas que me preocupo contigo?
Translate from Portuguese to English
Que achas do meu telemóvel?
Translate from Portuguese to English
Que achas de ires conosco para a Austrália no próximo verão?
Translate from Portuguese to English
Que é que achas que eu andava fazendo?
Translate from Portuguese to English
Que é que tu achas que eu andava fazendo?
Translate from Portuguese to English
Tu não achas meu nariz bonito?
Translate from Portuguese to English
Quanto tempo tu achas que levas para pintar minha casa?
Translate from Portuguese to English
Lia respondeu: "Será que achas pouco tomar meu marido, e agora queres tomar também as mandrágoras que meu filho me deu?" Ao que Raquel retrucou: "Façamos o seguinte: tu me dás as mandrágoras, e eu deixo que durmas com Jacó esta noite".
Translate from Portuguese to English
Quantas estrelinhas achas que merece teu Esperanto?
O que achas do meu conto?
Achas que não sei o que está acontecendo?
Tu achas que não sei o que está acontecendo?
Tu achas que eu não sei o que está acontecendo?
Achas que és o único que podes fazer isso?
Tu achas que preciso fazer isso outra vez?
Tu achas que preciso fazer isso de novo?
Tu achas que eu não sei o que aconteceu?
Tu achas que não sei o que aconteceu?
Para onde achas que o dinheiro vai todo?
Achas que vão recapitular a receita no fim do episódio?
O que é que tu achas disto?
Então, o que achas?
Achas que tenho de fazer isso outra vez?
Quanto tempo achas que vai demorar?
Achas isso?
O que achas dele?
Achas realmente que esta tela é bonita?
Quanto achas que o Tom ganha de dinheiro?
Tu achas que eu sou louco, não é?
Tu achas que eu sou louca, não é?
Achas que eu não sei o que é isso?
Achas que não sei o que aconteceu?
"Não achas que é algo cruel e bárbaro açoitar uma criança... QUALQUER criança?" exclamou a Anne, a sua cara ruborizada de seriedade.
Tu achas que os alienígenas existem?
Quando chegaram de novo à casa, a andorinha disse: "Então, achas que a vida de um pássaro é pura diversão?"
Tu achas que Tom estava zangado?
O que achas disso agora?
Aprecio teu bom humor. Achas tudo engraçado.
Que achas dessa ideia?