Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Portuguese example sentences with "baixa"

Learn how to use baixa in a Portuguese sentence. Over 100 hand-picked examples.

A bateria está baixa.
Translate from Portuguese to English

Minha irmã é mais baixa do que você.
Translate from Portuguese to English

Eu acho que, como ele está usando substâncias viciantes como tíner, a chance de reabilitação é baixa.
Translate from Portuguese to English

Deve-se conservar o leite a uma temperatura relativamente baixa.
Translate from Portuguese to English

Quando se despediram, a menina lhe disse em voz baixa: "Sentirei sua falta."
Translate from Portuguese to English

Quando se despediram, a menina lhe disse em voz baixa: "Sentirei saudade."
Translate from Portuguese to English

Espero que ninguém tenha ouvido o palavrão que acabei de proferir em voz baixa.
Translate from Portuguese to English

Era uma garota tímida; tinha a voz tão baixa que poucos a ouviam.
Translate from Portuguese to English

Chamavam-no todos de Pinguim, devido à sua aparência baixa e rechonchuda.
Translate from Portuguese to English

A taxa de download está baixa.
Translate from Portuguese to English

A cadeira é demasiado baixa para ele.
Translate from Portuguese to English

Esta experiência só funciona se os gases forem mantidos a baixa pressão.
Translate from Portuguese to English

Pouco a pouco orquestras necessitavam de instrumentos musicais mais altos com tonalidade mais baixa, e o rabecão desenvolveu-se para acomodar-se a essas necessidades.
Translate from Portuguese to English

Os mercados estão em baixa.
Translate from Portuguese to English

A cadeira é baixa demais para mim.
Translate from Portuguese to English

Ele é um homem de estatura baixa.
Translate from Portuguese to English

Tom baixa filmes muitas vezes.
Translate from Portuguese to English

Eles falam em voz baixa para não acordar o bebê.
Translate from Portuguese to English

Muitos australianos são descendentes de criminosos enviados para lá. No entanto, a criminalidade na Austrália é muito baixa. Dá o que pensar.
Translate from Portuguese to English

Para não acordar o bêbê, nós conversamos em voz baixa.
Translate from Portuguese to English

Lendo este livro, ficou claro para mim que em japonês é comum pessoas de baixa hierarquia chamarem pessoas de alta hierarquia pelo cargo que ocupam na empresa, mas o contrário, pessoas de alta hierarquia dirigirem-se às pessoas de baixa hierarquia pelo cargo, não se aplica.
Translate from Portuguese to English

Não toque o console nem o adaptador AC por longos períodos de tempo enquanto o console está ligado, visto que um contato prolongado pode causar queimaduras de baixa temperatura.
Translate from Portuguese to English

Considera-se baixa a inflação.
Translate from Portuguese to English

A probabilidade de chegar a um acordo é muito baixa.
Translate from Portuguese to English

A ponte está baixa.
Translate from Portuguese to English

Eu sou mais baixa que ele.
Translate from Portuguese to English

A conta de luz veio baixa.
Translate from Portuguese to English

A temperatura hoje está baixa.
Translate from Portuguese to English

A temperatura corpórea dos aardvarks é baixa.
Translate from Portuguese to English

A ilha emerge na maré baixa.
Translate from Portuguese to English

A taxa de mortalidade está mais baixa.
Translate from Portuguese to English

A água irrompeu na parte baixa da cidadezinha.
Translate from Portuguese to English

Sua credibilidade anda tão baixa, que se ele disser que algo é verde, a possibilidade de que isso não seja verde é quase uma certeza.
Translate from Portuguese to English

Por favor, mantenha a voz baixa.
Translate from Portuguese to English

Eu não sabia que o senhor estava nos Estados Unidos, disse ela em voz baixa.

A ponte é baixa.

O Tom e a Mary falaram de voz baixa para não acordarem o bebê.

A baixa-mar acontece aproximadamente de seis em seis horas.

Ele não poderia suportar a sua família com a sua renda bem baixa.

A sua pressão sanguínea está baixa.

Ele despreza pessoas de uma classe social mais baixa.

A melhor coisa que temos de fazer é ir a uma velocidade mais baixa, porém uniforme.

De baixa estatura, tímido, emocionado, a testa larga, óculos redondos, a barba já grisalha.

Naquele corpo de Zamenhof, franzino e de baixa estatura, pulsava, com magnífica determinação, um coração destemido. Observem como em tudo o que ele escreve aparecem com frequência as palavras "objetivo" e "perseverança".

A concentração de ácido ascórbico do comprimido está muito baixa.

Ela parece baixa ao lado da irmã.

Quantos vídeos você baixa por dia?

Diz-se que uma coisa está fria quando ela se encontra numa temperatura relativamente baixa, especialmente quando comparada com a temperatura do corpo humano.

Eu não compreendi porque eles falaram em voz baixa.

O presidente irá sancionar uma lei que poderá beneficiar a população de baixa renda.

O encontro foi muito breve. O procurador disse em voz baixa algumas palavras ao homem, este saiu e Pilatos, passando pela varanda, voltou ao jardim.

Ela é um pouco mais baixa do que eu.

A maioria das pessoas lê em voz baixa.

A taxa de criminalidade é baixa.

Muita gente baixa o WhatsApp porque podem enviar imagens e vídeos, fazer ligações gratuitas por voz e vídeo, dentre outros.

Baixa o volume da televisão.

A cidade de Castelo Branco é conhecida como a Capital da Beira Baixa.

A mesa é muito baixa.

Baixa-te.

Tenho a tensão arterial muito baixa.

A colina parece baixa vista daqui.

Baixa a tampa da sanita.

A professora de grego é baixa.

A professora de mandarim é muito baixa.

Este vinho é de baixa qualidade.

Baixa a cabeça.

A mesa é baixa.

Baixa o som.

Baixa o volume.

Tens para aí a música nas alturas. Baixa isso!

Mamãe! – disse a garotinha em voz baixa – a escrivaninha do pai! Os carregadores tinham trazido da escada e estavam colocando no caminhão uma mesa grande de escritório, forrada com pano verde e ornamentada com uma pequena balaustrada finamente esculpida.

Mamãe! – falou a garotinha em voz baixa – está vendo aquela grande mancha escura na escrivaninha do pai? ... Eu lembro como isso aconteceu ... O pai estava sentado à escrivaninha, comigo no colo; você, mamãe, veio querendo me tirar do colo do pai. O pai riu e não me entregou, eu fiz uma travessura e derramei a tinta. O pai não ficou com raiva. O pai era bom, nunca ficava bravo, nem comigo nem com você ...

A criança dizia isso em voz baixa, escondendo o rostinho nas dobras do vestido de luto da mãe e comprimindo todo o seu corpinho contra os joelhos dela.

"Muito obrigada, Sônia", disse ela em voz baixa, "você tem sido muito boa comigo."

Aqui, minha filha, – a mulher de luto respondeu em voz baixa, virando-se para o porteiro, que estava no portão.

"E agora", disse ela em voz baixa, juntando as mãos, "agora, minha senhora, preciso ir!"

Você é a pessoa mais baixa que eu conheço.

A velocidade da internet é muito baixa por aqui.

Ele disse as palavras em voz muito baixa.

Tom é a pessoa mais baixa do nosso clube.

A pulsação do Tom está baixa.

Um longo tronco de árvore estendia-se sobre o rio como uma ponte baixa.

A inteligência artificial ameaça extinguir os empregos tanto de pessoas com baixa escolaridade, quanto daquelas altamente qualificadas.

Nas cidades, nada é mais surpreendente para um estrangeiro do que passar da poeira e da agitação de uma rua movimentada directamente para um quintal rústico e a felicidade de uma vida campestre tranquila. Numa das ruas movimentadas de Tóquio eu passara frequentemente por uma loja baixa, cuja frente gradeada nunca estava aberta ao trânsito, nem nunca havia ninguém presente com quem negociar. Eu costumava espreitar frequentemente entre as grades; e pela forma das caixas de madeira nas prateleiras em forma de degrau no interior, eu sabia que o ocupante era um comerciante de cerâmica antiga.

A Câmara Baixa do parlamento alemão — o Bundestag — aprovou na quarta-feira um pacote de ajuda de 814 mil milhões de dólares para amortecer a economia do impacto directo do surto de coronavírus.

"Possibilidade de geada durante a noite em áreas de baixa altitude," disseram eles na previsão do tempo.

O canal tem uma baixa relação sinal-ruído.

São de baixa qualidade.

Os trabalhadores da classe baixa emergente que atendem aos caprichos dos mais ricos são por vezes referidos como "trabalhadores da riqueza".

Cientistas diferem sobre como os furacões e vulcões podem interagir, incluindo a questão de se a baixa pressão atmosférica de um grande ciclone pode ajudar a acionar uma erupção.

A bolsa de valores dos Estados Unidos abriu acentuadamente em baixa na quinta-feira com os investidores globais inquietos devido ao surto de coronavírus e às suas consequências económicas.

"A probabilidade de que os poucos de nós que estudamos os répteis da Flórida tenhamos encontrado todos os crocodilos-do-nilo que andam à solta é provavelmente baixa", segundo Kenneth Krysko, gestor de coleções de herpetologia no Museu de História Natural da Flórida, no câmpus da UF.

Tom falou em uma voz bem baixa.

Acabado de sair da rua Anderson, um conector principal na baixa de Joanesburgo, Dirk Bahmann passa pelo átrio e entra no elevador, subindo até ao quarto andar.

Elas chamam-se lavas alcalinas e são conhecidas pela sua incrível velocidade de fluxo porque a sua viscosidade é extremamente baixa.

Lâminas prateadas forjadas em aço-carbono de alta resistência reluzem ao cortar filetes de salmão com cor vermelho-cardeal num balcão de restaurante na baixa da cidade de Joanesburgo.

Uma organização cívica que luta pelo direito à água diz que apenas uma baixa percentagem dos zimbabuenses tem acesso a água limpa.

Os oficiais nepaleses dizem estar a considerar a mudança para uma elevação mais baixa porque o glaciar de Khumbu, sobre o qual assenta o acampamento, está a ser derretido pelas alterações climáticas, o que está a minar os seus alicerces e a libertar lentamente décadas de lixo e dejetos humanos congelados.

Em segundo lugar, a taxa de alfabetização na Europa da altura era baixa.

Um novo estudo concluiu que os homens de baixa estatura correm um risco acrescido de perder o cabelo prematuramente, para além de uma série de outros problemas de saúde.

Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English