Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Portuguese example sentences with "beijos"

Learn how to use beijos in a Portuguese sentence. Over 47 hand-picked examples.

Eles fazem troca de beijos.
Translate from Portuguese to English

Os beijos ardentes da paixão.
Translate from Portuguese to English

Os beijos, os abraços, as carícias... era tudo falsidade.
Translate from Portuguese to English

Muitos brasileiros não dizem tchau para se despedirem. Utilizam "até logo" ou mesmo "beijos".
Translate from Portuguese to English

Beijos!
Translate from Portuguese to English

Tenho de ir agora, amor. Beijos!
Translate from Portuguese to English

Uma ótima noite para todas as minhas amigas e muitos beijos.
Translate from Portuguese to English

Frederico era casado com uma jovem loura, de cujo afeto, cuidados e beijos ele sentia toda a noite imensa saudade.
Translate from Portuguese to English

É preciso pouco para ser feliz: um banho quente de espuma, uma garrafa de champanhe e muitos beijos.
Translate from Portuguese to English

Sinto falta dos beijos dele.
Translate from Portuguese to English

Tenho saudade dos beijos dela.
Translate from Portuguese to English

Matilda pensava que o comandante correria a abraçar-lhe os joelhos, cobrir-lhe as mãos de beijos apaixonados, cansá-la de ouvir calorosas e altruístas expressões de amor.
Translate from Portuguese to English

Ele é um expert em beijos.
Translate from Portuguese to English

"Por uma noite só, não mais, toma a figura / e os gestos do menino, que conheces / e, sendo tu também menino, saberás / facilmente imitar; e quando Dido / arrebatada de alegria te tomar / no colo, em meio ao fausto do festim / e às libações a Baco oferecidas, / e te abraçar e te cobrir de doces beijos, / dissimuladamente a paixão lhe bafeja / e no sangue lhe instila o teu veneno”.
Translate from Portuguese to English

Reinam, porém, lá dentro a dor e o desespero; / pelas abóbadas ecoam feminis / gritos agudos e o clamor atinge os astros, / que indiferentes ao horror fulguram. / Tomadas de terror alucinante, / pelos vastos salões a esmo correm / senhoras, abraçando-se aos umbrais / das portas e de beijos os cobrindo.
Translate from Portuguese to English

Ela cumprimentou-me com dois beijos na face.
Translate from Portuguese to English

Meu celular está com 5% de bateria. Vou ter que desligar. Beijos!
Translate from Portuguese to English

Eu preciso ir agora. Beijos!
Translate from Portuguese to English

Eu preciso ir dormir agora. Beijos!
Translate from Portuguese to English

Preciso ir dormir agora. Beijos!
Translate from Portuguese to English

Eu sinto falta de seus beijos.
Translate from Portuguese to English

Ouvindo que se tratava da chegada de Jacó, filho de sua irmã, Labão correu-lhe ao encontro, apertou-o em seus braços, cobriu-o de beijos e o conduziu para sua casa.
Translate from Portuguese to English

Bom, já vou dormir. Beijos!
Translate from Portuguese to English

Em seguida, José cobriu de beijos todos os seus irmãos, abraçando-os emocionado, depois do que estes se atreveram a entabular conversa com ele.
Translate from Portuguese to English

José se atirou sobre o pai, a chorar e a cobrir-lhe de beijos o rosto.
Translate from Portuguese to English

Eu preciso ir agora. Beijos e se cuida!
Translate from Portuguese to English

Preciso ir agora. Beijos e se cuida!
Translate from Portuguese to English

Pode ser que ela também tenha pensado que a liberdade e a alegria daquele momento lhe causavam hoje a perda de um dos últimos pedaços de pão que tinham restado para ela e para sua filha, e iriam deixá-la amanhã sem ter o que comer; a mancha de tinta, nascida entre o riso da criança e os beijos dos pais, fez diminuir em alguns dólares o valor do móvel.

Você gosta dos meus beijos?

Eu gosto muito de seus beijos.

Eu gosto muito dos teus beijos.

Sinto falta de seus beijos.

Te vejo na segunda. Beijos!

Dá-me mil beijos e depois mais cem. De novo mil, depois outros cem mais, até chegar a mil, e inda mais cem.

Estou com vontade de dar mil beijos nela.

Tenho vontade de lhe dar mil beijos.

Estou com vontade de dar mil beijos em você.

Tenho vontade de te dar mil beijos.

Estou com vontade de te dar mil beijos.

Tenho vontade de dar mil beijos em você.

Beijos e abraços.

Dá-me mil beijos e mais cem depois; / em seguida, mais mil e outra centena; / então, quando tivermos nos beijado / muitas vezes, a conta confundamos, / de modo que ninguém possa saber / quantos beijos trocamos e assim tenha inveja.

Que me cubra de beijos da sua boca. Tuas carícias são melhores do que o vinho. Tens a fragrância dos melhores perfumes. O teu nome recende a perfume derramado. Por isso as jovens se enamoram de ti.

Os beijos dela levam-me ao paraíso.

Dá-me mil beijos.

Os teus beijos são qual néctar que alivia o meu penar.

Não me perguntem quantas vezes a beijei. Não sou Catulo, para andar contando beijos.

Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English