Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Portuguese example sentences with "cai"

Learn how to use cai in a Portuguese sentence. Over 100 hand-picked examples.

Cai no domingo.
Translate from Portuguese to English

Dinheiro não cai do céu.
Translate from Portuguese to English

Verde cai bem em Alice.
Translate from Portuguese to English

Essa gravata cai muito bem em você.
Translate from Portuguese to English

Esse vestido cai bem em você.
Translate from Portuguese to English

Sua blusa cai bem com aquela saia.
Translate from Portuguese to English

Pode parecer gozação, mas esta blusa verde-abacate cai bem em você.
Translate from Portuguese to English

Este vestido azul cai muito bem em você.
Translate from Portuguese to English

Este vestido branco cai bem em você.
Translate from Portuguese to English

Meu aniversário cai numa sexta este ano.
Translate from Portuguese to English

O azul cai bem em você.
Translate from Portuguese to English

O vestido cai bem em você.
Translate from Portuguese to English

Seja sincero comigo… este vestido me cai bem?
Translate from Portuguese to English

Esta roupa lhe cai muito bem.
Translate from Portuguese to English

Esse pseudônimo lhe cai perfeito.
Translate from Portuguese to English

Isso cai bem com as suas calças.
Translate from Portuguese to English

O filme narra a história de uma vaca que cai do céu.
Translate from Portuguese to English

Esta gravata te cai muito bem.
Translate from Portuguese to English

Cai fora!
Translate from Portuguese to English

Até mesmo a mais astuciosa raposa cai em armadilha.
Translate from Portuguese to English

Felicidade se eleva como bolha, mas brevemente cai e estoura.
Translate from Portuguese to English

O acento cai sempre na penúltima sílaba.
Translate from Portuguese to English

Preto cai bem em você.
Translate from Portuguese to English

A maçã não cai longe do pé.
Translate from Portuguese to English

O preto te cai bem.
Translate from Portuguese to English

O verde te cai bem.
Translate from Portuguese to English

Meu aniversário cai no domingo.
Translate from Portuguese to English

Meu aniversário cai num domingo.
Translate from Portuguese to English

À parte do custo, o vestido não me cai bem.
Translate from Portuguese to English

Hoje é domingo, pede cachimbo; o cachimbo é de barro, bate no jarro; o jarro é de ouro, bate no touro; o touro é valente, chifra a gente; a gente é fraco, cai no buraco; o buraco é fundo, acabou-se o mundo.
Translate from Portuguese to English

De repente quebra-se o galho sobre o qual ele está, e ele cai no chão.
Translate from Portuguese to English

Por que o ferro cai no chão mais depressa que o papel? - Porque a resistência do ar é maior para o papel do que para o ferro.
Translate from Portuguese to English

São Valentim cai num domingo este ano.
Translate from Portuguese to English

Este quarto me cai bem.
Translate from Portuguese to English

Você não me cai bem.
Translate from Portuguese to English

O Dia da Cultura cai numa segunda-feira este ano.
Translate from Portuguese to English

O comparecimento aos teatros normalmente cai no verão.
Translate from Portuguese to English

O teu novo vestido te cai muito bem.
Translate from Portuguese to English

Ele não me cai muito bem.
Translate from Portuguese to English

O Natal cai num domingo este ano.
Translate from Portuguese to English

O Ano Novo deste ano cai num domingo.
Translate from Portuguese to English

Essa camisa te cai bem.
Translate from Portuguese to English

Um vestido vermelho lhe cai bem.
Translate from Portuguese to English

Esse vestido vermelho lhe cai muito bem.
Translate from Portuguese to English

O Tom cai no sono assim que se deita na cama.
Translate from Portuguese to English

Este casaco cai bem em você.
Translate from Portuguese to English

Este ano, o dia dos namorados cai numa quinta-feira.
Translate from Portuguese to English

Meu aniversário cai num domingo no ano que vem.

O meu aniversário cai num domingo no ano que vem.

Um raio não cai duas vezes no mesmo lugar.

A chuva cai copiosamente.

Prove este vestido novo, para ver se lhe cai bem.

Mairuk ri e, não podendo conter-se, cai numa gargalhada.

Quem muito alto vai de muito alto cai.

Este chapéu me cai bem.

Este ano o aniversário do meu pai cai num domingo.

Mas todos os trens estão tão lotados que o que quer que estejamos segurando em nossas mãos não cai nem se soltarmos.

Tal qual o milho, o homem amadurece e cai ao solo, brotando depois na estação propícia.

Tudo o que voa um dia cai.

O vestido te cai muito bem.

A reunião cai na sexta-feira.

Em um sistema hidrelétrico, a água que cai a 300 m de altura gera praticamente o dobro da energia elétrica gerada por um mesmo volume de água sujeito a uma queda de 150 m.

Mas tudo depende das mãos em que se cai.

Cai dentro, cara.

Maçã cai bem perto — o sábio fica a pensar... Assim nasce a lei!

Da janela fico olhando a chuva, que cai serenamente.

Me cai bem.

Cai bem em mim.

Por que a lua não cai?

Assim que o louva-a-deus avista o morcego, cai rapidamente no chão. O morcego não consegue mergulhar sobre a presa tão depressa.

O azul lhe cai muito bem.

Esse chapéu me cai bem.

Em qual dia da semana o seu aniversário cai esse ano?

A razão pela qual o raio não cai duas vezes no mesmo lugar é que na segunda vez aquele lugar não é mais o mesmo.

E de súbito, o outrora imponente Imperador cai sob os pés de seus súditos.

Quando você levanta-se, os amigos descobrem, o que você é, quando você cai, você descobre, quem são amigos.

Se uma árvore cai na floresta e ninguém está lá para escutar, ela faz barulho?

A videira, se não tem um apoio, cai por terra.

Cai na real!

Cai dentro!

A chuva é água condensada da atmosfera, que cai visivelmente sob a forma de gotas individuais.

A torrada sempre cai sobre o lado da manteiga.

Eles caminham enquanto a chuva cai.

Cai a chuva sobre os telhados e nas calçadas.

Na terra enegrecida cai novamente neve fresca.

Esse casaco me cai bem,

Este casaco me cai bem,

Quem cai nessa lama? o menino.

Quando dormimos, a temperatura corporal cai alguns graus.

Por que as pessoas riem quando alguém cai?

Amanhã, ao despontar da aurora, quando o campo começar a clarear, eu partirei. Sei muito bem que estás me esperando. Irei pela floresta, pela montanha. Não posso ficar mais tempo longe de ti. Caminharei de olhos fechados, pensativo, sem nada ver do mundo ao meu redor nem ouvir o mínimo ruído. Sozinho, desconhecido, com as costas curvadas, as mãos cruzadas, triste, terei no dia uma antecipação da noite. Não vou olhar nem para o ouro da noite que cai, nem para as velas que na distância descem rumo a Harfleur, e, quando eu lá chegar, em teu túmulo irei depositar um ramalhete de azevinho verde e urzes em flor.

Testando uma câmera nova, na borda de um penhasco, alguém oportunamente cai: Uau! Que zoom brutal!

A temperatura superficial de Mercúrio atinge até 427 graus Celsius na face voltada para o Sol, o suficiente para derreter o estanho. Na face contrária ao Sol, ou seja, à noite, a temperatura cai para -183 graus Celsius.

Cai fora daqui!

Logo, porém, do alto do templo, verdadeira / chuva de dardos disparados pelos nossos / cai sobre nós, causando triste morticínio, / tudo devido às armas e penachos / gregos, que nos serviam de disfarce.

Em número avantaja-se o inimigo, / que nos esmaga rápido: primeiro / cai, pelas mãos de Peneleu, Corebo, / ante o templo da deusa armipotente.

Conseguindo descravá-la / dos fortes alicerces, a empurramos: / ela desliza, cai, se despedaça / com tremendo fragor, em largo raio / atingindo as colunas inimigas.

À primeira, qualquer um cai; à segunda, cai quem quer.

No melhor pano cai a nódoa.

Nem tudo o que abana cai.

Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English