Learn how to use cala in a Portuguese sentence. Over 46 hand-picked examples.
Quem cala, consente.
Translate from Portuguese to English
Cala a boca!
Translate from Portuguese to English
Quem cala consente.
Translate from Portuguese to English
Cala-te e traduz!
Translate from Portuguese to English
Por que você não se cala?
Translate from Portuguese to English
Por que não cala a boca?
Translate from Portuguese to English
Você é bom em escutar, por que não se cala?
Translate from Portuguese to English
Você se cala?
Translate from Portuguese to English
Por que você se cala?
Translate from Portuguese to English
Cala ao dar, fala ao receber.
Translate from Portuguese to English
Cala a boca.
Translate from Portuguese to English
Cala essa boca!
Translate from Portuguese to English
Cala-te, idiota!
Translate from Portuguese to English
Cala a boca, idiota!
Translate from Portuguese to English
Cala-te!
Translate from Portuguese to English
Cala a boca e vai para o teu quarto!
Translate from Portuguese to English
Você nunca se cala?
Translate from Portuguese to English
Cala-te e senta-te.
Translate from Portuguese to English
Cala a boca e senta.
Translate from Portuguese to English
Se tens algo a dizer, diz agora ou cala-te.
Translate from Portuguese to English
Por que você não cala essa boca?
Translate from Portuguese to English
Quem cala parece consentir.
Translate from Portuguese to English
Cala a boca e assiste ao filme.
Translate from Portuguese to English
Cala a boca !
Translate from Portuguese to English
Cala a boca e me beija!
Translate from Portuguese to English
Quando está bêbado, ele resmunga e luta. Quando está sóbrio, se deita sobre seja lá o que for e se cala.
Translate from Portuguese to English
Metade do mundo tem algo para dizer, mas não pode; a outra metade não tem nada para dizer, mas não se cala.
Translate from Portuguese to English
Uma pessoa é dona do que cala e escrava do que fala.
Translate from Portuguese to English
Cala a boca, estás me atrapalhando.
Translate from Portuguese to English
Mas, se assoma um varão grave e benquisto / por seu valor e cumprimento do dever, / cala-se a plebe e atenta fica à escuta; / e ele a falar os corações abranda / e os exaltados ânimos domina.
Translate from Portuguese to English
Cala a boca e dirige.
Translate from Portuguese to English
Cala a boca, Tom. Você estraga tudo!
Translate from Portuguese to English
Por que você não cala logo a boca?
Translate from Portuguese to English
Cala, alça voo e volta para a mata.
Translate from Portuguese to English
O mei pai não se cala.
Translate from Portuguese to English
O meu irmão não se cala.
Translate from Portuguese to English
A minha irmã não se cala.
Translate from Portuguese to English
O meu tio não se cala.
Translate from Portuguese to English
O Tomás não se cala.
Translate from Portuguese to English
Cala-te.
Translate from Portuguese to English
"Cala a boca, vou dizer ao professor que estás a chamar-nos de gulosos." "Cala a boca tu, eu vou dizer ao professor que teu irmão fica a correr acima e abaixo o tempo todo."
Translate from Portuguese to English
Cala a boca que é melhor.
Translate from Portuguese to English
Por que você não cala a boca?
Translate from Portuguese to English
Por que esse energúmeno não cala a boca?
Translate from Portuguese to English
Quem cala nem sempre consente.
Translate from Portuguese to English
Se se cala o cantor, cala-se a vida. Porque a vida mesma é toda um canto.
Translate from Portuguese to English