Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Portuguese example sentences with "carências"

Learn how to use carências in a Portuguese sentence. Over 5 hand-picked examples.

A paciência pode ser de dois tipos: suportar calmamente as carências, e suportar tranquilamente os excessos.
Translate from Portuguese to English

O menosprezo e o desrespeito dos direitos humanos têm resultado em atos de barbárie que insultam a consciência humana, e o advento de um mundo onde os seres humanos desfrutem de liberdade de expressão e de crença e estejam livres de medos e carências tem sido proclamado como a aspiração mais elevada do homem comum.
Translate from Portuguese to English

O Programa Alimentar Mundial alerta que a crise humanitária na Ucrânia ameaça causar graves carências alimentares e fome aguda no país e corre o risco de desencadear uma onda global de fome e subnutrição.
Translate from Portuguese to English

Os refugiados pintam um quadro sombrio de violência e anarquia crescentes, enquanto os civis se esforçam por superar as carências de alimentos, água e combustível.
Translate from Portuguese to English

Apesar de possuir a quarta maior reserva de água doce do mundo, as autoridades dizem que mais de 400 cidades chinesas, incluindo a capital, enfrentam graves carências de água. Os peritos afirmam que a escassez resulta de secas, da sobre-exploração dos recursos hídricos, do aumento da poluição, de métodos de distribuição ineficientes e do aumento da temperatura.
Translate from Portuguese to English