Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Portuguese example sentences with "caras"

Learn how to use caras in a Portuguese sentence. Over 82 hand-picked examples.

Quem são aqueles caras?
Translate from Portuguese to English

Havia uns caras estranhos no banco hoje de manhã.
Translate from Portuguese to English

Eu não sei se ela vai dar as caras.
Translate from Portuguese to English

As caixas metálicas são sem dúvida mais resistentes, porém bem mais caras.
Translate from Portuguese to English

Os pergaminhos eram peças muito caras.
Translate from Portuguese to English

As framboesas são caras no inverno.
Translate from Portuguese to English

Vê se dá as caras aqui em casa um dia desses.
Translate from Portuguese to English

Caras crianças, sejam sempre honestas!
Translate from Portuguese to English

Ela tem duas caras.
Translate from Portuguese to English

As bicicletas de motor elétrico ainda são demasiado caras.
Translate from Portuguese to English

Ela não deu as caras.
Translate from Portuguese to English

Ele fez muitas compras caras.
Translate from Portuguese to English

Estas joias são caras.
Translate from Portuguese to English

Estamos usando joias caras.
Translate from Portuguese to English

As bicicletas com motor elétrico auxiliar ainda são caras demais.
Translate from Portuguese to English

As bicicletas elétricas ainda estão caras demais.
Translate from Portuguese to English

É engraçado como as meninas fogem dos caras que tentam fazê-las felizes e lutam por aqueles que as fazem chorar.
Translate from Portuguese to English

É uma das cidades mais caras do mundo.
Translate from Portuguese to English

Meu nome e idade são irrelevantes, minhas caras.
Translate from Portuguese to English

O Tom, claramente, espera que a Mary não note que ele quebrou uma de suas caras xícaras de chá.
Translate from Portuguese to English

Ele fica com ciúmes quando eu falo com outros caras.
Translate from Portuguese to English

As caras novas têm mais autoridade do que aquelas com as quais já nos acostumamos.
Translate from Portuguese to English

As cadeiras de madeira são caras.
Translate from Portuguese to English

Caras, onde vocês se encontraram?
Translate from Portuguese to English

Caras, não se sentem sonolentos?
Translate from Portuguese to English

Eram três caras altos.
Translate from Portuguese to English

Aqui tem uns caras que são viciados em drogas.
Translate from Portuguese to English

Por que vocês estão hoje com essas caras tão preocupadas?
Translate from Portuguese to English

As passagens de trem são caras?
Translate from Portuguese to English

Não fez sol a semana inteira, mas é provável que ele dê as caras amanhã.
Translate from Portuguese to English

Hoje o sol não deu as caras.
Translate from Portuguese to English

O sol não tem dado as caras há mais de uma semana.
Translate from Portuguese to English

Oi, caras.
Translate from Portuguese to English

Estou avisando vocês, caras.
Translate from Portuguese to English

Além disso, ele nunca se apresentara em público. Não tinha o dom da palavra. Temia os olhares de tantas caras novas, desconhecidas. Não se sentia à vontade.
Translate from Portuguese to English

O Tom compra roupas caras, de vez em quando.
Translate from Portuguese to English

De vez em quando, o Tom compra roupas caras.
Translate from Portuguese to English

As coisas são caras aqui.
Translate from Portuguese to English

Por que vocês estão fazendo essas caras?
Translate from Portuguese to English

Eu conheço todos aqueles caras.
Translate from Portuguese to English

Quem eram aqueles caras?
Translate from Portuguese to English

Os dias de outono estão chegando ao fim e em breve o inverno dará as caras.
Translate from Portuguese to English

Você conhece estes caras?
Translate from Portuguese to English

Estas coisas são caras.
Translate from Portuguese to English

Os caras são legais.

Elas não são caras.

Tom é um dos caras mais altos que eu conheço.

Estas botas são caras.

Estas gravatas são muito caras.

Existe um número muito grande de pessoas, mas é ainda maior o número de caras, pois cada pessoa tem várias.

Tom é um dos caras mais ocupados que eu conheço.

As coisas estão muito caras!

O Tom normalmente não compra roupas caras.

Quem vê caras não vê corações.

Temos vários caras ótimos na nossa equipe.

Se o Tom sabe o que é bom para ele, ele nunca mais vai dar as caras por aqui.

Conheço três caras chamados Tom.

As passagens de ônibus e avião aqui no Brasil são muito caras.

Dei de caras com ele em cima de outra.

As framboesas são muito caras.

A atriz usa sempre joias caras.

Um dos caras saiu do ônibus, mas os outros três ficaram.

As coisas aqui estão muito caras!

Por que as passagens de avião são tão caras?

As coisas aqui são muito caras?

O Tom gosta de usar roupas caras.

Faculdades de medicina são muito caras.

Tom estava vestido como os outros caras.

O que será que aqueles caras querem?

As casas são muito caras na cidade.

Tom é um dos caras mais sortudos que eu conheço.

Eu não sei quem é o maior babaca; Vladimir Putin ou Bashar al-Assad: um assassina jornalistas e causou massacres na Tchetchênia e na Geórgia, o outro tortura crianças. Como é que as esposas desses caras aturam eles?

Sami tem muitas coisas caras em seu quarto.

Ele é um dos caras mais doces que já conheci.

Nós somos caras inteligentes.

Há muitas lojas caras ao longo da avenida.

O Tom usa palavras caras para se fazer parecer inteligente, apesar de muitas vezes não saber o que elas significam.

Num escândalo que chocou o mundo financeiro, os procuradores afirmam que os executivos gastaram o dinheiro desviado em artigos de luxo, tais como casas e propriedades caras em Beverly Hills, Nova Iorque e Londres; um superiate com 90 metros de comprimento; e obras de arte de Monet e Van Gogh.

Minhas aquarelas não eram caras.

São 173 peças de joalharia que, segundo consta, se encontram entre as coleções reais mais requintadas e caras do mundo. Pertenceram a uma dinastia fabulosamente rica que governou partes do planalto do Decão, no sul da Índia, durante sete gerações, de 1724 a 1948.

Gosto muito de comer amêndoas, o problema é que são muito caras.

As tesouras para cortar solas são um pouco caras.

Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English