Learn how to use careca in a Portuguese sentence. Over 55 hand-picked examples.
Não quero ficar careca ainda jovem.
Translate from Portuguese to English
Papai é careca como um ovo.
Translate from Portuguese to English
Papai está careca como uma bola de bilhar.
Translate from Portuguese to English
O rei da França é careca.
Translate from Portuguese to English
O Tom é careca.
Translate from Portuguese to English
Meu pai é tão careca como uma bola de bilhar.
Translate from Portuguese to English
Ele começou a ficar careca bem jovenzinho.
Translate from Portuguese to English
Meu pai está ficando careca.
Translate from Portuguese to English
Meu pai era completamente careca à idade dos quarenta.
Translate from Portuguese to English
O rei da França está careca.
Translate from Portuguese to English
Ele está ficando careca.
Translate from Portuguese to English
Eu estou ficando careca.
Translate from Portuguese to English
Ele é meio careca.
Translate from Portuguese to English
Não sou careca.
Translate from Portuguese to English
Eu não sou careca.
Translate from Portuguese to English
Sou careca.
Translate from Portuguese to English
Eu sou careca.
Translate from Portuguese to English
Estou careca.
Translate from Portuguese to English
Se você se preocupar demais, vai ficar careca.
Translate from Portuguese to English
Tom não era careca.
Translate from Portuguese to English
Tom está ficando careca.
Translate from Portuguese to English
Tom já ficou careca.
Translate from Portuguese to English
Você acha que Tom está ficando careca?
Translate from Portuguese to English
Tom é completamente careca.
Translate from Portuguese to English
Eu não quero ficar careca.
Translate from Portuguese to English
Não quero ficar careca.
Translate from Portuguese to English
Se o careca tivesse um unguento, ele o passaria na própria cabeça.
Translate from Portuguese to English
Eu gosto de ser careca.
Translate from Portuguese to English
O meu pai é careca.
Translate from Portuguese to English
O teu pai é careca?
Translate from Portuguese to English
O teu pai é careca.
Translate from Portuguese to English
O seu pai é careca?
Translate from Portuguese to English
O pai dele é careca.
Translate from Portuguese to English
O pai dela é careca.
Translate from Portuguese to English
O pai deles é careca.
Translate from Portuguese to English
O pai delas é careca.
Translate from Portuguese to English
Já estou careca.
Translate from Portuguese to English
O Tomás é careca desde muito jovem.
Translate from Portuguese to English
O Tom é careca, mas o John não é.
Translate from Portuguese to English
Ele não quer ficar careca como o pai.
Translate from Portuguese to English
Ele era um homem idoso, com um nariz esguio e saliente, uma testa alta e careca e um enorme bigode grisalho.
Translate from Portuguese to English
O Tom é tão careca como um texugo, mas ele era cabeludo quando era jovem.
Translate from Portuguese to English
Os Estados Unidos têm a águia-careca como emblema nacional; a França, o galo; a Índia, o pavão; o Brasil, o sabiá-laranjeira.
Translate from Portuguese to English
Ben era um homem robustamente alto de trinta e poucos anos, com uma cabeça enorme, meio careca e cabelo castanho-escuro com tendência a ser frisado.
Translate from Portuguese to English
Tom era careca.
Translate from Portuguese to English
Você é careca?
Translate from Portuguese to English
Tu és careca?
Translate from Portuguese to English
Sami é careca.
Translate from Portuguese to English
Ele é careca.
Translate from Portuguese to English
Tom é careca?
Translate from Portuguese to English
Ziri é careca.
Translate from Portuguese to English
Meu pai é careca.
Translate from Portuguese to English
Tom ficou careca muito jovem.
Translate from Portuguese to English
Além disso, ele era um homem pequeno e robusto, usava óculos e tinha uma cabeça careca e lisa, sobre a qual, na altura em que o apresentamos ao leitor, tinham passado cinquenta verões, com os seus correspondentes outonos, invernos e primaveras.
O marabu-grande (Leptoptilus dubius) é uma daquelas pequenas brincadeiras da Natureza. É uma caricatura de ave, uma mistura de gravidade e de palhaçada. Tudo nele é calculado para provocar a alegria: a sua figura estranha, o seu grande bico, as suas pernas longas e finas, a sua bolsa vistosa, a sua cabeça careca e todas as atitudes que assume. O marabu-grande é uma cegonha que adquiriu os hábitos do abutre. Abandonando em grande parte as rãs e iguarias semelhantes, que constituem a dieta normal da sua espécie, ele alimenta-se principalmente de restos em decomposição.