Learn how to use carregada in a Portuguese sentence. Over 27 hand-picked examples.
Ele mantém esta arma carregada.
Translate from Portuguese to English
Uma vez, quando fui à casa de meu amigo Kawai, este disparou uma pistola. Achou que não estava carregada e apontou-me na boca, mas na verdade estava e a bala encostou em minha orelha antes de se chocar contra o armário.
Translate from Portuguese to English
Sua arma está carregada?
Translate from Portuguese to English
protótipo.js - insere informação de atualização na página quando a página é carregada.
Translate from Portuguese to English
Esta árvore está carregada de frutos belíssimos.
Translate from Portuguese to English
E ali há uma pequena laranjeira carregada de laranjas. Ficaria linda em nosso jardim.
Translate from Portuguese to English
Então apareceu Hiram, numa liteira modesta, carregada por oito egípcios pobres.
Translate from Portuguese to English
A macieira estava carregada de frutos.
Translate from Portuguese to English
Aquela arma provavelmente não está carregada.
Translate from Portuguese to English
A arma não está carregada.
Translate from Portuguese to English
Uma nuvem carregada percorre o céu.
Translate from Portuguese to English
Você deve lidar com uma arma como se ela estivesse carregada, ainda que não esteja.
Translate from Portuguese to English
Deves manobrar a arma como se estivesse carregada, mesmo que não esteja.
Translate from Portuguese to English
A bateria está totalmente carregada?
Translate from Portuguese to English
Eu não acho que a arma esteja carregada, mas você deveria ter cuidado.
Translate from Portuguese to English
Não acho que a arma esteja carregada, mas você deveria ter cuidado.
Translate from Portuguese to English
A macieira está carregada de maçãs.
Translate from Portuguese to English
A pereira está carregada de peras.
Translate from Portuguese to English
A figueira está carregada de figos.
Translate from Portuguese to English
A bateria está carregada.
Translate from Portuguese to English
Júpiter nos obrigou a transportar duas sacolas: uma, atrás das costas, cheia dos nossos próprios defeitos; e outra, suspensa adiante do peito, carregada com os defeitos alheios.
Translate from Portuguese to English
A arma está carregada.
Translate from Portuguese to English
Havia bolsas escuras debaixo dos seus olhos; a sua cara carregada e não barbeada parecia descair a cada ruga.
Translate from Portuguese to English
Num evento realizado na quinta-feira no estúdio de design da Tesla, em Los Angeles, Musk anunciou um novo sistema de mudança de bateria que substitui automaticamente uma bateria descarregada por uma totalmente carregada, aproximadamente no mesmo tempo necessário para encher um depósito de gasolina de 50 litros, e por aproximadamente o mesmo preço.
Translate from Portuguese to English
Essa bateria está carregada.
Translate from Portuguese to English
Essa arma provavelmente não está carregada.
Translate from Portuguese to English
Uma barcaça motorizada de aspeto estranho, carregada com todo o tipo de câmaras, sensores e dispositivos de alta tecnologia, parece um invasor vindo do espaço. Mas ela serve o simples objetivo de fazer mapas extraordinários dos cursos de água da bacia hidrográfica da Baía de Chesapeake, no leste dos Estados Unidos.
Translate from Portuguese to English