Learn how to use carregado in a Portuguese sentence. Over 14 hand-picked examples.
O jogador foi gravemente ferido durante o treino e teve de ser carregado por uma maca.
Translate from Portuguese to English
Para piorar as coisas, o trânsito estava muito carregado.
Translate from Portuguese to English
Isso aconteceu no outono. O céu estava carregado de nuvens cinzentas.
Translate from Portuguese to English
Tom quer um computador pequeno o suficiente para ser facilmente carregado.
Translate from Portuguese to English
O pessegueiro, que eu mesma plantei, está carregado de frutos.
Translate from Portuguese to English
O tempo está um pouco carregado.
Translate from Portuguese to English
O tempo está carregado.
Translate from Portuguese to English
"No céu, tranquila o acolherás um dia, / dos despojos do Oriente carregado, / e os mortais, qual a um deus, lhe farão preces".
Translate from Portuguese to English
O telefone precisa ser carregado.
Translate from Portuguese to English
O céu está carregado.
Translate from Portuguese to English
Os enlutados prestaram a sua última homenagem na sexta-feira a Ruth Bader Ginsburg, a falecida juíza do Supremo Tribunal dos EUA, quando o seu caixão foi carregado para fora pelos degraus do Capitólio dos EUA depois de ela ter sido a primeira mulher a estar em câmara ardente lá.
Translate from Portuguese to English
Um deles trazia uma lanterna, enquanto o outro rodava à sua frente um carrinho de mão, carregado com um pé-de-cabra, uma picareta e uma pá.
Translate from Portuguese to English
À medida que a larva de vespa vai comendo o corpo da barata carregado de micróbios, ela produz quantidades generosas de um líquido transparente.
Translate from Portuguese to English
Os cigarros eletrónicos aquecem o líquido dentro de um cartucho e criam um vapor carregado de nicotina.
Translate from Portuguese to English