Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Portuguese example sentences with "carregando"

Learn how to use carregando in a Portuguese sentence. Over 51 hand-picked examples.

Ela estava carregando uma cesta cheia de flores.
Translate from Portuguese to English

Ele está carregando uma bolsa nas costas.
Translate from Portuguese to English

Saiu constrangido carregando o paletó no ombro esquerdo.
Translate from Portuguese to English

O homem veio carregando a filha nos ombros da igreja até em casa.
Translate from Portuguese to English

O caminhoneiro alegou estar carregando laranjas.
Translate from Portuguese to English

Você está carregando no “r”,
Translate from Portuguese to English

A empregada entrou carregando um bolo.
Translate from Portuguese to English

Estou carregando um livro em minha mão.
Translate from Portuguese to English

Se continuar carregando tanto peso, vai acabar ficando corcunda.
Translate from Portuguese to English

O que diz o cartaz que eles estão carregando?
Translate from Portuguese to English

O pedreiro está carregando areia com uma pá.
Translate from Portuguese to English

Eu pensei que o Tom estivesse carregando uma arma.
Translate from Portuguese to English

Tom estava carregando um balde de água.
Translate from Portuguese to English

Tom entrou no quarto carregando um buquê de flores.
Translate from Portuguese to English

Tom está carregando algumas cadeiras.
Translate from Portuguese to English

Maria está carregando uma melancia.
Translate from Portuguese to English

Ela está carregando uma mochila nas costas.
Translate from Portuguese to English

História é o que algumas pessoas fizeram, enquanto todas as outras estavam arando o campo e carregando baldes de água.
Translate from Portuguese to English

"Dido, aterrorizada, logo cuida / de arranjar companheiros para a fuga, / juntando ao seu redor os que tinham mais medo / ou mais ódio do déspota insensível. / De barcos prestes a zarpar se apossam / e, carregando-os de ouro, mar afora / vão levando as riquezas cobiçadas / por Pigmalião: lidera a empresa uma mulher!"
Translate from Portuguese to English

Corremos para trás e para frente, carregando baldes de água.
Translate from Portuguese to English

E já surgia / nos altos visos do Ida a estrela-d’alva, / trazendo o dia, e já bloqueadas se encontravam / pelos gregos as portas da cidade. / Não nos restando a mínima esperança / de salvação, cedi ao meu destino / e, a meu pai carregando, os montes demandei.
Translate from Portuguese to English

Tom está carregando o carro, não é?
Translate from Portuguese to English

Tom está carregando o carro, não está?
Translate from Portuguese to English

Eu o vi carregando alguns livros.
Translate from Portuguese to English

Eu a vi carregando algumas sacolas.
Translate from Portuguese to English

Tom estava carregando duas malas, uma em cada mão.
Translate from Portuguese to English

Tom está carregando uma bolsa contendo um milhão de dólares.
Translate from Portuguese to English

Você está carregando muito dinheiro?
Translate from Portuguese to English

Quando um cão, a nadar por um rio e levando um pedaço de carne, viu sua imagem refletida no espelho das águas, julgou tratar-se de outro cão carregando outra presa, e desejou arrebatá-la.
Translate from Portuguese to English

Ouvindo o padeiro-mor essa interpretação favorável, disse a José: Eu também tive um sonho. Sonhei que estava carregando sobre a cabeça três cestas de pão branco. Na cesta de cima, havia toda sorte de gulodices preparadas pelos padeiros para o faraó, e as aves vinham comer dessas comidas.
Translate from Portuguese to English

Por isso, o povo teve de levar a farinha amassada, antes que se levedasse, carregando aos ombros as amassadeiras atadas em trouxas.

O meu celular está carregando.

O portão foi aberto de par em par, os veículos carregando os móveis saíram para a bela rua, e os carregadores o acompanharam a pé, levando nos ombros o restante da carga. Das janelas vizinhas foram desaparecendo as cabeças das pessoas que até então observavam curiosamente o que estava acontecendo no pátio.

Ele está carregando um guarda-chuva porque está chovendo.

Tom saiu da loja, carregando três pacotes.

Tom saiu do Shop, carregando três pacotes.

O homem está carregando o caminhão de mudança sozinho.

Estou carregando meu celular.

O meu celular não está carregando.

A garota estava carregando uma sacola cheia de coisas.

Meu celular está carregando.

Tom estava carregando uma mochila e uma capa de violão.

Tom estava carregando uma pasta de couro.

O Tom saiu do escritório da Mary, carregando um monte de livros.

Mary está carregando o carro, não está?

Tom entrou na sala de reunião, carregando uma prancheta.

Eles estão carregando carvão no navio agora.

Este grupo era composto por dois terços dos homens da tribo e partiu para a costa, a uma dúzia de milhas de distância, carregando peles e coisas para negociar.

Usando um chapéu de caubói e carregando três pequenos sacos em farrapos, Hughes disse que, quando ele anunciou os seus planos pela primeira vez, ninguém estava convencido de que chegaria tão longe.

Tom estava carregando uma pasta.

De barcos prestes a zarpar se apossam e, carregando-os de ouro, mar afora vão levando as riquezas do avaro Pigmalião: lidera a empresa uma mulher!

Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English