Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Portuguese example sentences with "cartas"

Learn how to use cartas in a Portuguese sentence. Over 100 hand-picked examples.

Ela parece conhecer a arte de escrever cartas.
Translate from Portuguese to English

Escolha duas cartas que você preferir.
Translate from Portuguese to English

Eu vou lhe escrever cartas tão frequentemente quanto eu puder.
Translate from Portuguese to English

Dê-nos as cartas.
Translate from Portuguese to English

Eu estava relendo as cartas que você me mandou.
Translate from Portuguese to English

As cartas de Fiona estavam cada vez menos frequentes.
Translate from Portuguese to English

Por favor, embaralhe as cartas com cuidado.
Translate from Portuguese to English

Por favor, embaralhe as cartas cuidadosamente.
Translate from Portuguese to English

O meu pai manteve contato conosco por meio de cartas e ligações telefônicas durante sua estada no exterior.
Translate from Portuguese to English

Haverá jogo de cartas amanhã.
Translate from Portuguese to English

Tenho mais duas cartas para escrever.
Translate from Portuguese to English

Pedirei a Mary que digite as cartas amanhã.
Translate from Portuguese to English

Joguemos cartas em vez de ver televisão.
Translate from Portuguese to English

Eu sempre escrevo cartas com pena e tinta.
Translate from Portuguese to English

Eu ainda troco cartas com um velho amigo meu de vez em quando.
Translate from Portuguese to English

Precisamos de outra pessoa para jogar cartas.
Translate from Portuguese to English

Nós passamos o tempo jogando cartas.
Translate from Portuguese to English

É divertido jogar cartas.
Translate from Portuguese to English

Não tem tempo para jogar cartas.
Translate from Portuguese to English

Não escrevemos cartas há anos.
Translate from Portuguese to English

Você já escreveu todas as cartas de Ano Novo?
Translate from Portuguese to English

Quem escreveu estas duas cartas?
Translate from Portuguese to English

Jogar cartas é interessante.
Translate from Portuguese to English

Quem dá as cartas agora?
Translate from Portuguese to English

Eu sabia que ele me escondia algo, até que decidiu pôr as cartas na mesa.
Translate from Portuguese to English

Está na hora de pôr as cartas na mesa.
Translate from Portuguese to English

Tenho que escrever algumas cartas.
Translate from Portuguese to English

Vamos pôr todas as cartas na mesa.
Translate from Portuguese to English

Convidaram-me a jogar cartas.
Translate from Portuguese to English

Eu não sei bem jogar cartas e eu jogo pouco palavras-cruzadas.
Translate from Portuguese to English

Não me escreva essas cartas longas.
Translate from Portuguese to English

Não me escreva cartas tão longas.
Translate from Portuguese to English

Sua fala é totalmente incompreensível e suas cartas são sempre escritas de modo totalmente ilegível.
Translate from Portuguese to English

Vossa conversa é totalmente incompreensível e vossas cartas são sempre escritas de modo totalmente ilegível.
Translate from Portuguese to English

Das três cartas, uma estava endereçada: a Sua Eminência o Bispo, Senhor N.; a segunda: a Sua Alteza o Conde, Senhor P.; a terceira: a Sua Majestade, Senhor D.
Translate from Portuguese to English

Ela me escreveu várias cartas, mas não dá para entender a sua letra.
Translate from Portuguese to English

Ela me escreveu várias cartas, mas não é possível entender a sua letra.
Translate from Portuguese to English

Essas cartas, na maioria, são da minha mãe.
Translate from Portuguese to English

Vamos jogar cartas.
Translate from Portuguese to English

Quem escreveu essas duas cartas?
Translate from Portuguese to English

Meu pai está ocupado escrevendo cartas.
Translate from Portuguese to English

As cartas chegaram.
Translate from Portuguese to English

Eu troco cartas com ela.
Translate from Portuguese to English

Jogar cartas é um passatempo popular.

Tom repartiu as cartas.

Jogar cartas é divertido.

Às vezes só é preciso ser capaz de aceitar que certas pessoas são apenas uma parte da sua vida, e não toda ela. É preciso aceitar que as pessoas mudam, perdem o interesse, não dão mais sinais de vida, apagam a memória como se fosse um disco rígido. Aceitar o fato de que as mensagens, os telefonemas, as cartas que permanecem sem resposta significam apenas que é preciso virar a página. Há um dia em que devemos aceitar que a maioria das pessoas estão apenas de passagem.

Estou ocupado: faço palestras e escrevo cartas.

Eu escrevo a ela, ela escreve em resposta a mim; cartas para lá, cartas para cá.

Das três cartas, uma foi endereçada: Ao Excelentíssimo Senhor Bispo N.; a segunda: À Sua Excelência o Senhor Conde P.; a terceira: Ao Excelentíssimo Senhor D.

Não respondi nenhuma das duas cartas.

Fiona enviava cada vez menos cartas.

De costume, ele guarda todas as cartas que recebe.

Escrevi três cartas ontem à noite.

Ele amarrou velhas cartas num feixe.

Ele rasgou todas as cartas e fotos dela.

Escrevo cartas que nunca mando.

Você me lembra de mandar estas cartas?

Está na hora de mostrar as cartas.

Está na hora de botar as cartas na mesa.

Tom guarda todas as cartas que lhe manda a mãe.

Não é de boa educação ler cartas alheias.

Tom está tentando aprender alguns truques de cartas.

Há cartas ou mensagens para mim?

Nanda descobriu que as cartas de amor que recebera durante anos eram escritas pelo seu próprio pai, que o fazia como forma de animá-la.

Um baralho de cartas se compõe de quatro naipes, a saber: ouros, copas, paus e espadas.

Quando eu tinha uns dezessete anos, sabia fazer vários truques com cartas.

Ele tem escrito poucas cartas desde que se mudou.

A família tem escrito muitas cartas para o presidiário.

O truque para escrever boas cartas é escrever como se estivesse falando.

Você já recebeu cartas de Marika?

Vocês já receberam cartas de Marika?

O carteiro distribui cartas e pacotes.

No Japão, deve-se colocar um selo de sessenta e dois ienes sobre as cartas.

Se eu soubesse o endereço e o nome completo dela, poderia lhe escrever cartas.

Eles não respondem às minhas cartas.

Não gostava de escrever cartas oficiais.

Ainda prefiro escrever cartas à mão.

Quem escreve cartas hoje em dia?

Você escreve cartas de amor?

É este o endereço a que remetem essas cartas.

Ele ditou várias cartas para sua secretária.

Jack não responde às minhas cartas.

Por favor, distribua as cartas.

Minha mãe odeia escrever cartas.

O Tom guarda todas as cartas que a sua mãe lhe manda.

Estive escrevendo cartas a manhã inteira.

Já escrevi três cartas.

Embaralhe bem as cartas.

Embaralha bem as cartas.

Onde posso enviar estas cartas?

A Marika te escrevia cartas em finlandês?

Ele não tem tempo de jogar cartas.

Você poderia postar estas cartas para mim?

Eu não li nenhuma das suas cartas.

Ele me deu estas cartas para ler.

Ela me deu estas cartas para ler.

O segredo deste truque está na forma de embaralhar as cartas.

É a sua vez de dar as cartas.

Eu te escrevi dez cartas.

Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English