Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Portuguese example sentences with "caso"

Learn how to use caso in a Portuguese sentence. Over 100 hand-picked examples.

Ela me entregou a cesta e sugerir que eu esperasse até chegar em casa para abri-la, no caso de alguém estar olhando.
Translate from Portuguese to English

Eu nunca me deparei com um caso tão estranho.
Translate from Portuguese to English

Eu acho melhor que você leve um guarda-chuva para o caso de chover.
Translate from Portuguese to English

Em caso de emergência, chame a polícia.
Translate from Portuguese to English

Todo hospital tem um gerador elétrico de segurança para o caso de faltar energia.
Translate from Portuguese to English

Em todo caso no referendo do dia 18 de fevereiro precisa-se votar "sim".
Translate from Portuguese to English

Em caso de emergência, ligue 119.
Translate from Portuguese to English

Você é mesmo um caso perdido.
Translate from Portuguese to English

Caso a bagagem atrase, nós temos um seguro especial para atrasos.
Translate from Portuguese to English

Em caso de incêndio, utilize esta escada.
Translate from Portuguese to English

Eu nunca me esqueço de um rosto, mas no seu caso abrirei com gosto uma exceção.
Translate from Portuguese to English

Caso você precise de algo.
Translate from Portuguese to English

Caso isso aconteça, o que faríamos é correr.
Translate from Portuguese to English

Neste caso, eles ficam para trás.
Translate from Portuguese to English

Eu corri todo o percurso; caso contrário eu não teria pegado o trem.
Translate from Portuguese to English

Caso você queira, fá-lo-ei.
Translate from Portuguese to English

O terceiro é a preservação do meio ambiente. Neste caso, a conservação de energia e de recursos é necessária.
Translate from Portuguese to English

A regra não se aplica ao seu caso.
Translate from Portuguese to English

Não espere por mim caso o tempo esteja chuvoso.
Translate from Portuguese to English

Você já foi testemunha num caso de tribunal?
Translate from Portuguese to English

A polícia descreveu como o caso seria trabalhado.
Translate from Portuguese to English

Nós levamos um mapa conosco caso nos perdêssemos.
Translate from Portuguese to English

Pegue a capa de chuva caso chova.
Translate from Portuguese to English

Me avise caso haja alterações para serem feitas.
Translate from Portuguese to English

Ela parece estar envolvida nesse caso de assassinato.
Translate from Portuguese to English

Quem vai tomar conta de seu gato nesse caso?
Translate from Portuguese to English

Não use o elevador no caso de incêndio.
Translate from Portuguese to English

Neste caso, o fertilizante nitrogenado será mais eficaz.
Translate from Portuguese to English

Muitos caixas eletrônicos já estão equipados com um sistema de manchar as notas em caso de roubo.
Translate from Portuguese to English

Dar-me-ás auxílio caso o necessite?
Translate from Portuguese to English

O que se deve fazer nesse caso?
Translate from Portuguese to English

As mulheres bonitas morrem jovens (ou isso diz o ditado). Nesse caso, minha mulher vai viver uma longa vida.
Translate from Portuguese to English

Em caso de emergência, aperte este botão.
Translate from Portuguese to English

Em todo caso sua hipótese é falsa.
Translate from Portuguese to English

Em caso de incêndio, quebra esta janela.
Translate from Portuguese to English

Quebre esta janela em caso de incêndio.
Translate from Portuguese to English

O coronel anunciou que o caso está sob sigilo.
Translate from Portuguese to English

Neste caso, chama a polícia.
Translate from Portuguese to English

Neste caso, chame a polícia.
Translate from Portuguese to English

Nesse caso, temos um problema...
Translate from Portuguese to English

Vamos revisar seu caso, tudo parece confuso.
Translate from Portuguese to English

Estão pensando em investigar esse caso.

Muitos estudiosos tentaram implantar um idioma universal, como é o caso do esperanto, mas infelizmente estes idiomas vêm sendo substituídos pelo inglês.

Envie-me um e-mail caso você queira.

O rapaz negou ter um caso extraconjugal.

Você tem um caso extraconjugal?

A polícia está investigando o caso do assassinato.

Sendo este o caso, tenho pouco a dizer nesse momento.

Os investigadores criminais estão debruçados sobre o caso de assassinato.

Em caso de uma emergência, ligue-me neste número.

Ameaçou matar-me caso fosse à polícia.

Você me garante proteção caso eu lhe conte o que sei?

Precisamos divulgar mais nosso blog, caso contrário ele permanecerá desconhecido.

Estarei em segurança caso o denuncie?

Quem é o procurador responsável pelo caso?

O caso foi levado à Justiça.

Caso ele apresente algum problema de audição, necessitará deveras de um aparelho de ouvido.

Eu tranquei a porta, no caso de alguém querer entrar.

Ela e eu resolvemos o caso.

Faz tempo que tento falar com ela, mas ela parece não fazer caso.

Você está remoendo o caso.

Que importa se você acredita ou não? Em todo o caso, eu acredito.

Você, caro amigo, é partidário desse caso absurdo?

Tivemos de fazer um poço fundo; caso contrário, não atingiríamos o lençol aquífero.

Uma operação de grande envergadura foi orquestrada nas mais altas esferas do governo para abafar o caso.

Estou investigando um caso muito interessante.

Esta regra se enquadra em qualquer caso.

Em caso de perseguição, toda pessoa tem o direito de procurar asilo e de gozar dele em qualquer país.

Este não é o caso.

Eu tenho muitas coisas para fazer, caso contrário aceitaria o seu convite.

Abdul-Hamid temia a intervenção da Rússia caso estourasse a revolução armênia no Império.

Que caso obtemos acrescentando a consoante “n” ao nominativo?

Sempre digna de louvor é a fortaleza de ânimo; contudo, não compreendas mal a força, mas emprega-a em qualquer caso para o bem.

Em todo o caso, seria bom consultar um advogado.

Em todo caso, seria bom consultar um advogado.

Se você não decide, nessa caso eu mesmo decidirei.

Que caso mostra o complemento direto do verbo? - O complemento direto do verbo é mostrado pelo acusativo.

A polícia está investigando um caso de estupro seguido de morte.

Se possível, gostaria de receber novas informações sobre o caso.

Coloque o caso nas mãos da polícia.

Em caso de mudança de endereço, faça o favor de entrar em contato conosco.

Caso resolvido!

Jamais acreditei que o danado dizia a verdade, mas depois ele fez o que prometeu fazer caso lhe desobedecêssemos.

Coloco-me à sua disposição caso precise de algo.

A audiência de acusação de hoje oferece ao réu sua primeira oportunidade de expor pessoalmente seu caso.

Ela está tendo um caso extraconjugal com o chefe dela.

É melhor você se apressar; caso contrário, perderá o metrô.

Neste caso, é mais vantajoso comprar à vista.

Este não é o caso com tudo.

Peça licença ao professor caso chegue atrasado.

Caso tenha alguma dúvida, chame o monitor.

Te deixo meu número, caso queira me ligar.

É um caso sem precedentes.

Em caso de algo não estar claro, por favor contacte-nos.

Em caso de emergência, disque 110.

Em caso de incêndio, disque 119.

Toque a campainha em caso de emergência.

Este advogado nunca perdeu um caso.

Como não temos corpo de bombeiros em nossa cidade, precisamos ligar para a cidade vizinha em caso de emergência.

Em caso de incêndio, quebre esta janela.

Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English