Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Portuguese example sentences with "dás"

Learn how to use dás in a Portuguese sentence. Over 21 hand-picked examples.

A vida começa quando te dás conta de quem realmente és.
Translate from Portuguese to English

Não entendi direito. Tu me dás um exemplo?
Translate from Portuguese to English

Dás-me cabo da paciência!
Translate from Portuguese to English

Taro, dás-me uma ajuda?
Translate from Portuguese to English

Tu me dás um beijo?
Translate from Portuguese to English

Porque lhe dás esta prenda?
Translate from Portuguese to English

Não perguntes o que a vida te dá. Pergunta o que tu dás.
Translate from Portuguese to English

Tu me dás a impressão de não te importares nem um pouco comigo.
Translate from Portuguese to English

Eu não sei por que tu dás atenção a ele.
Translate from Portuguese to English

Em resposta, diz Éolo: “A ti, rainha, / cabe o trabalho de buscar o que desejas; / a mim cumpre somente executar / os teus mandados. Deste-me este reino / (se assim posso chamá-lo) e me garantes / este cetro e o favor de Júpiter supremo; / dás-me o direito de participar / dos banquetes dos deuses e me fazes / senhor das nuvens e das tempestades.”
Translate from Portuguese to English

Porém, das águas à canção na voz do vento, / na noite amena de lunar serenidade, / não dás ouvido – não escutas meu lamento.
Translate from Portuguese to English

Se fores ao Porto, dás-me uma boleia?
Translate from Portuguese to English

Dás-me boleia?
Translate from Portuguese to English

Dás-me uma pista?
Translate from Portuguese to English

Dás-me licença?
Translate from Portuguese to English

Não me dás um beijo de despedida?
Translate from Portuguese to English

"Tu me dás bons conselhos." "Como os que eu gostaria me fossem dados."
Translate from Portuguese to English

Por que não dás conhecimento disso a teu pai?
Translate from Portuguese to English

"Por que então não dás conhecimento disso a teu pai?" "Nunca me atrevi a tanto."
Translate from Portuguese to English

Lia respondeu: "Será que achas pouco tomar meu marido, e agora queres tomar também as mandrágoras que meu filho me deu?" Ao que Raquel retrucou: "Façamos o seguinte: tu me dás as mandrágoras, e eu deixo que durmas com Jacó esta noite".
Translate from Portuguese to English

Dás-me um bocadinho da tua fatia de bolo? É só para provar.
Translate from Portuguese to English