Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Portuguese example sentences with "dê"

Learn how to use dê in a Portuguese sentence. Over 100 hand-picked examples.

Por favor, me dê um copo d'água.
Translate from Portuguese to English

Me dê uma carona em seu carro.
Translate from Portuguese to English

Sempre dê a preferência ao tráfego que vem da direita.
Translate from Portuguese to English

Sempre dê a vez aos carros vindo da direita.
Translate from Portuguese to English

Me dê um pouco de leite.
Translate from Portuguese to English

Me dê isso aqui que eu vou acender o fogo.
Translate from Portuguese to English

Por favor me dê um pedaço de pão.
Translate from Portuguese to English

Por favor, dê um alô à sua mulher.
Translate from Portuguese to English

Me dê a chave desse castelo!
Translate from Portuguese to English

Dê-nos as cartas.
Translate from Portuguese to English

Dê-me a tesoura, por favor.
Translate from Portuguese to English

Por favor, nos dê alguns exemplos.
Translate from Portuguese to English

Me dê uma razão para fazer isso.
Translate from Portuguese to English

Me dê a chave dessa fechadura!
Translate from Portuguese to English

Por favor, me dê outra chance.
Translate from Portuguese to English

Dê o melhor de si em tudo.
Translate from Portuguese to English

Você precisa que eu te dê algum dinheiro?
Translate from Portuguese to English

Me dê uma garrafa de vinho.
Translate from Portuguese to English

Dê a ele uma mão e ele vai querer o braço inteiro.
Translate from Portuguese to English

Me dê leite também.
Translate from Portuguese to English

Você tem pensado nesse problema a manhã inteira. Dê uma parada; vá almoçar.
Translate from Portuguese to English

Me dê a colher.
Translate from Portuguese to English

Dê um clique duplo no ícone.
Translate from Portuguese to English

Dê o melhor de si!
Translate from Portuguese to English

Me dê um copo d'água, por favor.
Translate from Portuguese to English

Me dê uma aliança quando você decidir casar comigo.
Translate from Portuguese to English

Por favor dê-me o dicionário.
Translate from Portuguese to English

Dê um pedaço de carne para o cachorro.
Translate from Portuguese to English

Dê-me todos os detalhes.
Translate from Portuguese to English

Dê a senha.
Translate from Portuguese to English

Não dê ouvidos ao homem.
Translate from Portuguese to English

Suplico-lhe que me dê um pouco de água.
Translate from Portuguese to English

Dê exemplos.
Translate from Portuguese to English

Por favor, dê-me um Dagens Nyheter, também.
Translate from Portuguese to English

Por favor, dê-me uma de suas figuras.
Translate from Portuguese to English

Por favor, dê-me uma figura sua.
Translate from Portuguese to English

Dê-me tempo para lhe dar tudo o que eu tenho!
Translate from Portuguese to English

Ela manda que ele lhe dê todo o seu salário e ele o dá.
Translate from Portuguese to English

Preciso que você me dê um conselho.
Translate from Portuguese to English

Por favor, dê-me algo para comer. Estou com muita fome.
Translate from Portuguese to English

Por favor dê-me pilhas de câmera.
Translate from Portuguese to English

Não dê com a língua nos dentes.
Translate from Portuguese to English

Dê uma boa olhada nesta foto e diga-me se você consegue ou não me encontrar nela.
Translate from Portuguese to English

Por favor, dê-me algo para acabar com a dor.
Translate from Portuguese to English

Dê alguns passos e diga-me se dói quando você caminha.
Translate from Portuguese to English

Não dê de comer ao troll!
Translate from Portuguese to English

Dê uma olhada no bebê enquanto estiver fora.
Translate from Portuguese to English

Dê-me o livro.
Translate from Portuguese to English

Dê-me uma xícara de chá, por favor.
Translate from Portuguese to English

Dê-me o balde que contém óleo.
Translate from Portuguese to English

Dê uma chance à paz.
Translate from Portuguese to English

Dê nome aos bois, por favor.
Translate from Portuguese to English

Dê-me dois gizes.

Dê-me uma outra xícara de chá.

Quer que lhe dê alguma coisa para ler?

Espero que não te importes que eu te dê alguns conselhos.

Dê-me uma folha de papel sulfite.

Dê-me uma folha em branco.

Dê um passo para fora do carro e ponha as mãos para trás.

Acho que vou espirrar... dê-me um lenço.

Dê-me um pouco de água, por favor.

Por favor, me dê uma xícara de leite.

Dê um jeito no seu quarto antes de sair de casa.

Dê os parabéns ao cozinheiro, o assado ficou no ponto.

Dê-me meio quilo de tomates.

Dê-me outra oportunidade.

Dê-me algo para escrever.

Dê-me alguma coisa para escrever.

Dê-lhe tempo.

Dê-me quatro reais de pão.

Dê-me as chaves para que eu possa abrir a porta.

Dê-me tempo para refletir.

Dê-me um folheto deste aqui, por favor.

Dê-me a mão.

É preciso que você dê a sua opinião.

Não me dê as costas!

Dê-me dois litros de leite, por favor.

Por favor, dê-me esta pena.

Não me dê ordens, eu não sou o seu escravo.

Dê-me dois exemplos de mamíferos aquáticos.

Dê-me outra carta.

Não vejo nada; dê-me a mão e guie-me, pois você conhece este lugar.

Não me dê as costas, pois estou falando com você.

Não lhe dê as coisas de mão beijada!

Acabei de acordar. Me dê alguns minutos para me aprontar.

Por favor, dê-me isso.

"Dê-me algo para escrever." "Esta caneta esferográfica dá?"

"Dê-me algo para escrever." "Isso dá?" "Sim, dá."

Não lhe dê atenção, ele só diz broma.

Qual é a chave do enigma? Não consigo decifrá-lo. Dê-me uma pista.

Dê este livro a Ramu.

Dê-me meio quilo de carne.

Que Deus lhe dê toda felicidade.

Dê minhas recomendações à senhorita sua irmã!

Dê minhas recomendações à senhora sua esposa.

Dê minhas recomendações à sua senhora.

Dê-me uma garrafa de vinho.

Dê nesse ínterim o número...

Dê-me o prazer de almoçar comigo.

Não se dê ao trabalho de acompanhar-me até à porta.

Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English