Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Portuguese example sentences with "dececionado"

Learn how to use dececionado in a Portuguese sentence. Over 29 hand-picked examples.

Calculo que deves estar muito dececionado.
Translate from Portuguese to English

Estou dececionado contigo.
Translate from Portuguese to English

Estou dececionado com a nossa relação.
Translate from Portuguese to English

Estou dececionado com o espetáculo.
Translate from Portuguese to English

Estou dececionado com o desempenho do computador.
Translate from Portuguese to English

Estou dececionado com os resultados.
Translate from Portuguese to English

Estou dececionado com ela.
Translate from Portuguese to English

Estou dececionado com a casa.
Translate from Portuguese to English

Estou dececionado com a minha irmã.
Translate from Portuguese to English

Estou dececionado com a minha mãe.
Translate from Portuguese to English

Estou dececionado com as férias.
Translate from Portuguese to English

Estou dececionado com as minhas irmãs.
Translate from Portuguese to English

Estou dececionado com as minhas primas.
Translate from Portuguese to English

Estou dececionado com as tuas amigas.
Translate from Portuguese to English

Estou dececionado com ele.
Translate from Portuguese to English

Estou dececionado com o automóvel.
Translate from Portuguese to English

Estou dececionado com o meu irmão.
Translate from Portuguese to English

Estou dececionado com o meu pai.
Translate from Portuguese to English

Estou dececionado com o programa.
Translate from Portuguese to English

Estou dececionado com o que vi.
Translate from Portuguese to English

Estou dececionado com os meus irmãos.
Translate from Portuguese to English

Estou dececionado com os meus pais.
Translate from Portuguese to English

Estou dececionado com os meus primos.
Translate from Portuguese to English

Estou dececionado com os meus tios.
Translate from Portuguese to English

Estou dececionado com os prémios.
Translate from Portuguese to English

Estou dececionado com os teus amigos.
Translate from Portuguese to English

Estou dececionado com todos vós.
Translate from Portuguese to English

Estou dececionado com tudo.
Translate from Portuguese to English

Estou dececionado.
Translate from Portuguese to English