Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Portuguese example sentences with "decente"

Learn how to use decente in a Portuguese sentence. Over 31 hand-picked examples.

O quarto era grande e decente.
Translate from Portuguese to English

Eu acho que é hora de eu comprar uma câmera decente.
Translate from Portuguese to English

Eu acho que é hora de eu comprar um carro decente.
Translate from Portuguese to English

Eu acho que é hora de eu comprar um computador decente para minha filha.
Translate from Portuguese to English

Tom queria ter um trabalho decente.
Translate from Portuguese to English

Tom queria ter um emprego decente.
Translate from Portuguese to English

O Tom tem um salário muito decente.
Translate from Portuguese to English

Se você quer que os seus trabalhadores sejam felizes, deve pagar-lhes um salário decente.
Translate from Portuguese to English

Tom é um cara decente.
Translate from Portuguese to English

Tom é um tipo decente.
Translate from Portuguese to English

Tom não conseguiu encontrar um emprego decente em Boston, então mudou-se para Chicago.
Translate from Portuguese to English

Tom tem um salário decente.
Translate from Portuguese to English

Tom não conseguiu encontrar nenhum lugar decente para alugar.
Translate from Portuguese to English

Gostaria de morar numa casa decente.
Translate from Portuguese to English

Tom parece uma criança decente.
Translate from Portuguese to English

João não é capaz de fazer um trabalho decente.
Translate from Portuguese to English

É muito decente de sua parte me ajudar.
Translate from Portuguese to English

Não tinham jardim, nem teatro, nem uma orquestra decente.
Translate from Portuguese to English

Arranje um traje decente.
Translate from Portuguese to English

Por que você não vai morar numa casa decente?
Translate from Portuguese to English

Eu pensei que você fosse uma garota decente.
Translate from Portuguese to English

Tom é um mandrião, um preguiçoso. Dali nunca vai sair nada decente.
Translate from Portuguese to English

Tom é um rapaz muito decente.
Translate from Portuguese to English

Nenhum ser humano decente possivelmente teria feito isso.
Translate from Portuguese to English

Seu pai era um homem decente e prestativo.
Translate from Portuguese to English

Tudo que preciso é de um travesseiro decente.
Translate from Portuguese to English

Só preciso de um travesseiro decente.
Translate from Portuguese to English

Ele disse que os refugiados, como qualquer outra pessoa, precisam de mais do que as necessidades básicas para poderem sobreviver e não podem ser deixados retidos durante anos sem a esperança de um futuro decente e construtivo.
Translate from Portuguese to English

A comida é decente.
Translate from Portuguese to English

Já o fizemos antes e podemos fazê-lo de novo, unidos pelo nosso amor mútuo por este país, resolutos na nossa determinação de ultrapassar os desafios que temos pela frente e convencidos de que, trabalhando em conjunto, nós construiremos a sociedade justa e decente a que Nelson Mandela dedicou a sua vida.
Translate from Portuguese to English

"Isso é decente da tua parte," respondeu ele, "mas um memorando entre departamentos teria servido tão bem quanto uma visita pessoal."
Translate from Portuguese to English