Learn how to use decente in a Portuguese sentence. Over 31 hand-picked examples.
O quarto era grande e decente.
Translate from Portuguese to English
Eu acho que é hora de eu comprar uma câmera decente.
Translate from Portuguese to English
Eu acho que é hora de eu comprar um carro decente.
Translate from Portuguese to English
Eu acho que é hora de eu comprar um computador decente para minha filha.
Translate from Portuguese to English
Tom queria ter um trabalho decente.
Translate from Portuguese to English
Tom queria ter um emprego decente.
Translate from Portuguese to English
O Tom tem um salário muito decente.
Translate from Portuguese to English
Se você quer que os seus trabalhadores sejam felizes, deve pagar-lhes um salário decente.
Translate from Portuguese to English
Tom é um cara decente.
Translate from Portuguese to English
Tom é um tipo decente.
Translate from Portuguese to English
Tom não conseguiu encontrar um emprego decente em Boston, então mudou-se para Chicago.
Translate from Portuguese to English
Tom tem um salário decente.
Translate from Portuguese to English
Tom não conseguiu encontrar nenhum lugar decente para alugar.
Translate from Portuguese to English
Gostaria de morar numa casa decente.
Translate from Portuguese to English
Tom parece uma criança decente.
Translate from Portuguese to English
João não é capaz de fazer um trabalho decente.
Translate from Portuguese to English
É muito decente de sua parte me ajudar.
Translate from Portuguese to English
Não tinham jardim, nem teatro, nem uma orquestra decente.
Translate from Portuguese to English
Arranje um traje decente.
Translate from Portuguese to English
Por que você não vai morar numa casa decente?
Translate from Portuguese to English
Eu pensei que você fosse uma garota decente.
Translate from Portuguese to English
Tom é um mandrião, um preguiçoso. Dali nunca vai sair nada decente.
Translate from Portuguese to English
Tom é um rapaz muito decente.
Translate from Portuguese to English
Nenhum ser humano decente possivelmente teria feito isso.
Translate from Portuguese to English
Seu pai era um homem decente e prestativo.
Translate from Portuguese to English
Tudo que preciso é de um travesseiro decente.
Translate from Portuguese to English
Só preciso de um travesseiro decente.
Translate from Portuguese to English
Ele disse que os refugiados, como qualquer outra pessoa, precisam de mais do que as necessidades básicas para poderem sobreviver e não podem ser deixados retidos durante anos sem a esperança de um futuro decente e construtivo.
Translate from Portuguese to English
A comida é decente.
Translate from Portuguese to English
Já o fizemos antes e podemos fazê-lo de novo, unidos pelo nosso amor mútuo por este país, resolutos na nossa determinação de ultrapassar os desafios que temos pela frente e convencidos de que, trabalhando em conjunto, nós construiremos a sociedade justa e decente a que Nelson Mandela dedicou a sua vida.
Translate from Portuguese to English
"Isso é decente da tua parte," respondeu ele, "mas um memorando entre departamentos teria servido tão bem quanto uma visita pessoal."
Translate from Portuguese to English