Learn how to use declarado in a Portuguese sentence. Over 18 hand-picked examples.
O réu foi declarado culpado pelo juiz.
Translate from Portuguese to English
O genocídio é um crime premeditado, declarado pela ONU em 1948.
Translate from Portuguese to English
É um simplório declarado.
Translate from Portuguese to English
Foi declarado cessar fogo.
Translate from Portuguese to English
2015 foi declarado pelas Nações Unidas o Ano Internacional da Luz.
Translate from Portuguese to English
Quem já foi declarado morto viverá mais tempo.
Translate from Portuguese to English
Tom foi declarado culpado.
Translate from Portuguese to English
Sérvio foi declarado rei.
Translate from Portuguese to English
Kosovo, antes de ser declarado um país, pertencia a quem?
Translate from Portuguese to English
Vinte e cinco minutos depois de Tom ter sido declarado como morto, o médico conseguiu, então, trazê-lo de volta à vida.
Translate from Portuguese to English
Tom foi declarado como morto no local.
Translate from Portuguese to English
Em qualquer delito de propriedade, em que esteja em jogo um boi, um jumento, uma ovelha, roupa ou qualquer coisa perdida, objeto de uma queixa formal, a questão seja levada diante de Deus. Quem for declarado culpado diante de Deus, restituirá ao próximo em dobro.
Translate from Portuguese to English
Os grão-ducados da Alemanha foram assim separados do Império Germânico, e o Imperador de França foi declarado como sendo o protetor deles.
Translate from Portuguese to English
Uma atriz e o marido estilista dela foram condenados a dois e cinco meses de prisão, respetivamente, depois de se terem declarado culpados de suborno para a admissão das filhas em escolas prestigiadas.
Translate from Portuguese to English
Um tribunal já a tinha declarado culpada de utilização indevida de fundos estrangeiros destinados a uma organização de ajuda humanitária.
Translate from Portuguese to English
O emblema da agência é inconfundível: uma cruz vermelha estampada sobre um fundo branco, o símbolo original declarado na Convenção de Genebra de 1864 para marcar e proteger indivíduos e objetos que prestam ajuda humanitária em zonas de conflito armado.
Translate from Portuguese to English
O empresário foi declarado persona non grata e expulso do país.
Translate from Portuguese to English
As autoridades da Bratislava, a capital eslovaca, onde foi declarado o estado de emergência, ainda esperam que a cidade não sofra os mesmos danos que Praga.
Translate from Portuguese to English