Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Portuguese example sentences with "dedos"

Learn how to use dedos in a Portuguese sentence. Over 100 hand-picked examples.

Vou ficar de dedos cruzados por você.
Translate from Portuguese to English

Esta caneta é tão fina que nem cabe entre meus dedos.
Translate from Portuguese to English

A mão tem cinco dedos: o polegar, o indicador, o médio, o anular e o mínimo.
Translate from Portuguese to English

Vou cruzar os dedos por você.
Translate from Portuguese to English

Posso tocar os meus dedos dos pés com facilidade.
Translate from Portuguese to English

Após afinar, eu uso os dedos ou palheta para criar sons do contrabaixo.
Translate from Portuguese to English

Ele fez tudo com os dez dedos das suas mãos.
Translate from Portuguese to English

A mão tem cinco dedos: o polegar, o indicador, o dedo médio, o anelar e o mindinho.
Translate from Portuguese to English

Tom queimou os dedos com uma frigideira quente.
Translate from Portuguese to English

A mão tem cinco dedos: o polegar, o índice, o médio, o anular e o mínimo.
Translate from Portuguese to English

Ela como que tinha olhos nas pontas dos dedos.
Translate from Portuguese to English

Seus dedos tinham perdido a agilidade e se confundiam nas teclas.
Translate from Portuguese to English

Você consegue tocar os dedos dos pés sem dobrar as pernas?
Translate from Portuguese to English

Poucas pessoas conseguem digitar usando todos os dedos.
Translate from Portuguese to English

Mário tem os dedos tão gordos que não consegue digitar utilizando um teclado padrão.
Translate from Portuguese to English

Não posso disparar uma arma. Meus dedos estão quebrados.
Translate from Portuguese to English

O goleiro desviou a bola com a ponta dos dedos.
Translate from Portuguese to English

Eu tenho dedos gordos, então não posso usar um teclado pequeno.
Translate from Portuguese to English

Não ponha os dedos no moedor de carne!
Translate from Portuguese to English

A mão humana tem cinco dedos com unhas.
Translate from Portuguese to English

No pé, encontram-se um tornozelo e cinco dedos com unhas.
Translate from Portuguese to English

Meus dedos pronunciam cada palavra, cada pausa e cada sotaque.
Translate from Portuguese to English

Eu não sinto nada nos dedos do pé.
Translate from Portuguese to English

Eu consigo tocar nos dedos do pé com facilidade.
Translate from Portuguese to English

Então teus dedos me tocando despertaram meu coração de seu silêncio e o ensinaram a cantar. Oh sim, o verdadeiro amor é algo muito belo e esplendoroso.
Translate from Portuguese to English

Essa ave tem penas até nos dedos.
Translate from Portuguese to English

Eu nasci com doze dedos.
Translate from Portuguese to English

Pare de estalar seus dedos.
Translate from Portuguese to English

Estava nas mãos, mas escapou por entre os dedos.
Translate from Portuguese to English

Teresa arrependida os dedos afrouxa: "Vai, volta a tua relva, gentil borboleta."
Translate from Portuguese to English

Confusa, contrita, Teresa corou, os dedos abriu e aquela fugiu.
Translate from Portuguese to English

Penso que eles podem contar-se nos dedos de uma mão.
Translate from Portuguese to English

Tom colou seus dedos ao modelo de avião que estava construindo.
Translate from Portuguese to English

O ferreiro foi tomado de pungente angústia, o mestre da forja sentiu-se esmagado pela aflição durante longo tempo; as tenazes escorregaram-lhe por entre os dedos, o martelo caiu-lhe das mãos.
Translate from Portuguese to English

Ela se sentou no sofá com os dedos entrelaçados.
Translate from Portuguese to English

Seus dedos, que haviam perdido a destreza, confundiam-se sobre as teclas, nem sempre encontrando a correta, ela errava nas passagens, premia sem necessidade o pedal, saltava compassos inteiros.

Seus dedos, que tinham perdido a destreza, confundiam-se sobre as teclas.

Tom mexeu os dedos dos pés.

Cruze os dedos.

Eu vou cortar seus dedos e sua língua, Caty!

Vago, solúvel no ar, fico sonhando... / E me transmuto... iriso-me... estremeço... / nos leves dedos que me vão pintando!

Eu adoro livros. Gosto de sentir o cheiro do papel, a textura das páginas, de deslizar os dedos pelas capas e lombadas.

O professor olha os alunos, franze a testa, pega um lápis e o gira entre os dedos.

Eu tenho um pequeno calo entre os dois primeiros dedos do pé esquerdo.

Do teu sorrir não sabes todo o alcance, / nem quanto pode o toque dos teus dedos. / Mas, talvez nosso caso não avance... / Por que teria de findar tão cedo?

Os dedos do pianista parecem mover-se sob a ação de algum sortilégio.

Eu podia sentir a areia entre os dedos dos pés.

Com muito esforço, segurei suas pálpebras abertas com meus dedos e pinguei o colírio.

Ela tinha um batom vermelho nos lábios e entre os dedos um cigarro apagado.

Os verdadeiros amigos talvez se possam contar nos dedos de uma mão.

Ela batucou os dedos na mesa.

Ela penteou seu cabelo com os dedos.

Tom lambeu os dedos.

Os seus dedos estão quebrados?

Meus dedos dos pés estão doendo.

Cuidado com seus dedos.

Eu estalei meus dedos quando ela dançava para mim.

Tom tentou pegar as suas chaves com os dedos do pé.

Eu consigo tocar os dedos dos pés com facilidade.

Meus dedos estão cruzados.

Eu cruzarei meus dedos.

Tom cruzou os dedos.

Ele desenhou símbolos invisíveis no ar com os dedos.

Ele está segurando com os dedos a asa de uma xícara.

Ela está segurando com os dedos a asa de uma xícara.

Do teu olhar não sabes todo o alcance, nem quanto pode o toque dos teus dedos... Mas talvez nosso caso não avance... Por que teria de findar tão cedo?

Os dedos dos pés de Tom estão doloridos.

Tom tem dedos doloridos.

Ficamos de dedos cruzados.

Vamos cruzar os dedos.

Vamos ficar de dedos cruzados.

Eu vou ficar de dedos cruzados.

Tom estalou os dedos.

No verão ela desaprendeu completamente de tocar. Os dedos ficaram duros como madeira.

Depois de comer, Maria lambeu as pontas dos dedos.

Meus dedos deixaram marcas no copo.

Ele passava levemente os dedos pelo cabelo dela.

Ele fazia deslizar os dedos pelo cabelo dela.

Meus dedos estão dormentes.

"Onde você pôs as quatro moedas de ouro?" perguntou a fada. "Perdi!" mentiu Pinóquio. Ele estava com elas no bolso. Assim que a mentira foi dita, o nariz dele cresceu, ficando com mais de dois dedos de comprimento.

O tempo desliza pelos nossos dedos assim como os grãos de areia encontrados perto do mar.

Tom e Mary estalaram os dedos.

Vão os anéis mas fiquem os dedos.

Tenho cinco dedos em cada mão.

O Tomás conta pelos dedos.

Vejo cinco dedos.

Tenho dedos pequenos.

Tom cruzou os dedos e fez um desejo.

Tom cortou os dedos quando estava abrindo uma lata.

Os dedos de Tom são muito longos.

Trilhei os dedos na gaveta dos talheres!

Quando você penetra as profundezas emocionais e mentais da maioria das pessoas, os dedos de seus pés nem sequer se molham, ainda que em presença de tempestuosa e violenta torrente.

O conjunto dos números racionais é enumerável. Intuitivamente, isso significa que é possível contar todos os números racionais usando os dedos. O único problema é que você levaria toda a eternidade para fazer isso.

Queimei meus dedos.

Sami olhou para os dedos de Layla.

A aurora, com seus dedos rosados, acaricia a multidão com flores.

Ele tem nove dedos.

Ela só tem nove dedos.

Abra os dedos.

Mexa os dedos dos pés.

Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English