Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Portuguese example sentences with "deixai"

Learn how to use deixai in a Portuguese sentence. Over 14 hand-picked examples.

Deixai toda esperança, ó vós que entrais.
Translate from Portuguese to English

"Levantai o ânimo e deixai de lado / esse temor que vos aflige e atrista; / talvez um dia ainda possamos com prazer / também estes momentos recordar".
Translate from Portuguese to English

"Dizei-me adeus, portanto, e aqui deixai-me / neste meu leito fúnebre, oh deixai-me! / De espada em punho encontrarei a morte: / o inimigo a dará só por piedade / ou atraído pelo meu espólio; / posso bem dispensar exéquias e sepulcro."
Translate from Portuguese to English

Deixai-me falar-vos um pouco sobre a Austrália.
Translate from Portuguese to English

Deixai-me mostrar-vos no mapa onde fica a Austrália.
Translate from Portuguese to English

Deixai-me descansar.
Translate from Portuguese to English

Deixai que vos mostre um modo melhor de fazer isso.
Translate from Portuguese to English

Deixai-me contar tudo desde o começo.
Translate from Portuguese to English

Comeram e beberam, ele e os homens que o acompanhavam, e ali passaram a noite. Pela manhã, ao levantar, disse o servo: Deixai-me voltar para junto de meu amo.
Translate from Portuguese to English

Ele respondeu: Não retardeis minha volta, já que o Senhor deu feliz êxito à minha viagem. Deixai-me partir, para que eu volte a meu amo.
Translate from Portuguese to English

Pedi os presentes que quiserdes e dizei quanto quereis que eu pague pela moça, mas deixai que ela case comigo.
Translate from Portuguese to English

E nos disse o homem que manda no país: Eu tenho um jeito de descobrir se sois gente honesta. Deixai comigo um de vós e levai mantimentos para vossas famílias, que estão passando fome. Mas trazei-me depois o irmão mais novo. Assim, eu ficarei sabendo que não sois espiões, mas homens honestos. Então soltarei o vosso irmão aqui retido, e podereis circular pelo país.
Translate from Portuguese to English

O rei do Egito deu a seguinte ordem a Sefra e a Pua, parteiras dos israelitas: Quando assistirdes as mulheres hebreias no parto, prestai atenção ao nascer a criança: se for menino, matai-o; se for menina, deixai-a viver.
Translate from Portuguese to English

O faraó chamou Moisés e Aarão e lhes disse: Ide oferecer sacrifícios ao vosso deus. Podeis levar vossos filhos; deixai apenas os rebanhos.
Translate from Portuguese to English