Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Portuguese example sentences with "deixasse"

Learn how to use deixasse in a Portuguese sentence. Over 15 hand-picked examples.

Ela esperava que ele deixasse a cidade.
Translate from Portuguese to English

O doutor recomendou a este paciente que deixasse de fumar.
Translate from Portuguese to English

O médico me disse que deixasse o tabaco.
Translate from Portuguese to English

Como você se sentiria se a sua esposa o deixasse?
Translate from Portuguese to English

Ela lhe pediu que não a deixasse sozinha.
Translate from Portuguese to English

Meu pai fez um sinal para que eu deixasse o quarto.
Translate from Portuguese to English

Ficaria surpreso se Tom te deixasse fazer isso.
Translate from Portuguese to English

De fato, Moisés e Aarão tinham operado todos esses prodígios diante do faraó, mas o Senhor fez com que o rei se mantivesse inflexível e não deixasse os israelitas saírem do país.
Translate from Portuguese to English

A Mary implorou ao Tom que não a deixasse.
Translate from Portuguese to English

Pedi a Tom que me deixasse na estação de trem.
Translate from Portuguese to English

Tom me pediu que deixasse a porta destrancada.
Translate from Portuguese to English

Tom queria que eu deixasse a porta destrancada.
Translate from Portuguese to English

Também ele tinha dito, em tons vibrantes, que a amava. Suplicara-lhe que lhe desse uma oportunidade; implorara-lhe que o deixasse tentar ser digno. Como se, pobre coitado, ele alguma vez pudesse estar à altura dela! Que rapariga da sua estirpe pensaria nele duas vezes, quando havia na Terra deuses gregos de sangue azul, perfeitamente aprumados, como Tony Severance?
Translate from Portuguese to English

A tuberculose pode ser tratada com antibióticos, mas em milhares de casos, o uso indevido dos antibióticos fez com que a doença deixasse de responder aos medicamentos.
Translate from Portuguese to English

Aterrorizada, ela implorou por piedade, o que lhe foi concedido desde que ela deixasse o local.
Translate from Portuguese to English