Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Portuguese example sentences with "demais"

Learn how to use demais in a Portuguese sentence. Over 100 hand-picked examples.

Sempre quando eu acho algo que me agrade, este algo é caro demais.
Translate from Portuguese to English

A teoria é abstrata demais para mim.
Translate from Portuguese to English

Dinheiro demais?
Translate from Portuguese to English

A cena do assassinato era terrível demais para ser descrita.
Translate from Portuguese to English

Você se apoia demais em seus pais. Você deve ser mais independente.
Translate from Portuguese to English

O garoto fingiu que ele estava doente demais para ir à escola.
Translate from Portuguese to English

Isso é fácil demais para ele.
Translate from Portuguese to English

Cuidado nunca é demais.
Translate from Portuguese to English

Eu gosto demais da vida na cidade.
Translate from Portuguese to English

Eu levaria tempo demais para lhe explicar porque não vai funcionar.
Translate from Portuguese to English

É caro demais.
Translate from Portuguese to English

Eu cheguei tarde demais para escutar seu discurso.
Translate from Portuguese to English

Nunca é tarde demais para aprender.
Translate from Portuguese to English

Meg fala demais.
Translate from Portuguese to English

Tarde demais.
Translate from Portuguese to English

Você pensa demais.
Translate from Portuguese to English

Pobre não é aquele que tem muito pouco, é aquele que quer ter demais.
Translate from Portuguese to English

Somente aqueles que se arriscam a ir longe demais vão saber quão longe se pode chegar.
Translate from Portuguese to English

A história dele era ridícula demais para alguém acreditar nela.
Translate from Portuguese to English

Ele dormiu demais hoje de manhã.
Translate from Portuguese to English

Ele dormiu demais nessa manhã.
Translate from Portuguese to English

Aquela mesa é pequena demais para Meg.
Translate from Portuguese to English

Eu queria matá-lo, mas estava cansado demais para segurar com firmeza sua automática.
Translate from Portuguese to English

Estou ocupado demais para ir.
Translate from Portuguese to English

Você está pedindo demais.
Translate from Portuguese to English

Ninguém é velho demais para aprender.
Translate from Portuguese to English

Porque é grande demais.
Translate from Portuguese to English

É pequeno demais.
Translate from Portuguese to English

Não fume demais.
Translate from Portuguese to English

Ninguém é velho demais para aprender coisas novas.
Translate from Portuguese to English

Às vezes eu fico pensando demais em besteiras.
Translate from Portuguese to English

Ainda está frio demais para ir à praia.
Translate from Portuguese to English

Você se dedica demais ao trabalho.
Translate from Portuguese to English

Você está dirigindo rápido demais.
Translate from Portuguese to English

Ele estava bêbado demais para dirigir para casa.
Translate from Portuguese to English

Qualquer universo simples o bastante para ser compreendido é simples demais para produzir uma mente capaz de compreendê-lo.
Translate from Portuguese to English

John estava surpreso demais para dizer qualquer coisa.
Translate from Portuguese to English

Ficou doente porque comeu demais.
Translate from Portuguese to English

Demais.
Translate from Portuguese to English

O teatro estava lotado demais.
Translate from Portuguese to English

Antigamente esquiávamos durante o inverno, mas agora estamos velhos demais para isso.
Translate from Portuguese to English

Não lhe posso dizer mais nada. Já falei demais.
Translate from Portuguese to English

Não se deve tentar impor suas ideias aos demais.
Translate from Portuguese to English

O menino teve uma indigestão depois de comer demais.
Translate from Portuguese to English

Isto é caro demais.
Translate from Portuguese to English

Ela é atrativa, mas fala demais.
Translate from Portuguese to English

Tento evitar comer demais pela minha saúde.

Esta notícia é boa demais para ser verdade.

Você chegou cedo demais.

Não é demais dizer que ele é um gênio.

O médico me aconselhou a não comer demais.

Há móveis demais neste cômodo.

Eu te quero demais.

O professor falou rápido demais para que alguém conseguisse entendê-lo.

Você depende demais dos outros.

Comer direito não é sinônimo de comer demais.

Seu cabelo está comprido demais.

Ela gasta tempo demais navegando na Internet.

Passei tempo demais pensando neste problema.

Quando você fala com os demais, fá-lo com os braços cruzados.

Chegou tarde demais.

Fala rápido demais.

É sensível demais.

Na verdade a sopa estava salgada demais.

Há barulho demais no hospital.

Você nunca será cuidadoso demais ao fazer este trabalho.

Este abrigo é bonito, mas caro demais.

Você fala demais.

Tu falas demais.

Já é hora de você cortar o cabelo; ele está comprido demais.

Estou ocupado demais para falar contigo.

Estou ocupado demais para falar com você.

A caixa é pesada demais para carregar.

Estou cansado demais para andar.

Esta sala está escura demais.

Já é tarde demais.

Arruinou a saúde por trabalhar demais.

Se o Sol é uma estrela anã, imagine o tamanho das demais estrelas!

O Sol ofusca o brilho das demais estrelas.

Não imponha suas opiniões sobre os demais.

Eu quero devolver esta calça porque ela ficou grande demais.

Estes óculos são lindos, porém ficam grandes demais em mim.

Você botou sal demais na sopa, agora não tem quem a coma.

A tia Yoko está fraca demais para trabalhar.

O rádio está alto demais. Por favor, abaixe o volume.

Se vocês quisessem, poderiam mudar as coisas. Mas suponho que sejam preguiçosos demais para isso.

Temo que este trabalho seja demais para você.

Não sou um dependente afetivo, mas sim um homem que ama demais.

A chácara era bonita, sim, mas tinha mosquitos demais.

Tentamos de tudo para acudir-lhe, mas já era tarde demais.

Você é fraca demais!

Devem ser consideradas apenas as boas lembranças; as demais devem ser descartadas.

Trabalhar demais custou a ela sua saúde.

O exame foi difícil demais para mim.

Dá no mesmo para mim a opinião dos demais.

Estavam perto demais da porta para fechá-la.

Ubuntu inclui programas demais.

Você não deveria comer demais.

Quando eu estou sozinho em casa, a casa é calma demais.

Este bambu é fino demais para aguentar tanto peso.

Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English