Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Portuguese example sentences with "demasiado"

Learn how to use demasiado in a Portuguese sentence. Over 100 hand-picked examples.

Chegaste demasiado cedo.
Translate from Portuguese to English

Chegou demasiado tarde.
Translate from Portuguese to English

Fala demasiado rápido.
Translate from Portuguese to English

É demasiado sensível.
Translate from Portuguese to English

Compraria o carro, mas ele custa demasiado caro.
Translate from Portuguese to English

Você não deveria comer demasiado.
Translate from Portuguese to English

Este chapéu é demasiado pequeno para vós.
Translate from Portuguese to English

A cadeira é demasiado baixa para ele.
Translate from Portuguese to English

Este apartamento é demasiado espaçoso para mim.
Translate from Portuguese to English

É demasiado caro!
Translate from Portuguese to English

É demasiado grande.
Translate from Portuguese to English

Nunca é demasiado tarde para aprender Esperanto.
Translate from Portuguese to English

Falo demasiado rápido, não é?
Translate from Portuguese to English

Não amiúde demasiado as suas visitas a ela.
Translate from Portuguese to English

Trabalho demasiado rápido, valor demasiado pequeno.
Translate from Portuguese to English

Quem demasiado repousa em breve mendiga.
Translate from Portuguese to English

Esta obra não é demasiado difícil de traduzir.
Translate from Portuguese to English

Este avião é rápido, mas demasiado barulhento.
Translate from Portuguese to English

Não coma demasiado.
Translate from Portuguese to English

Nunca é demasiado tarde.
Translate from Portuguese to English

Meu pai era severo, mesmo severíssimo, não, porém, demasiado severo.
Translate from Portuguese to English

Ele é muito orgulhoso, e demasiado orgulhoso para ceder.
Translate from Portuguese to English

Nunca é demasiado tarde para se aprender o Esperanto.
Translate from Portuguese to English

O cargo é muito honroso, mas demasiado pesado para mim.
Translate from Portuguese to English

Isso não me é possível fazer: para isso eu sou demasiado fraco.
Translate from Portuguese to English

Quando a terra está demasiado seca, você a escava, aduba e rega.
Translate from Portuguese to English

Não, isso não era sonho; sua realidade era demasiado viva!
Translate from Portuguese to English

Nunca é demasiado tarde para se aprender.
Translate from Portuguese to English

O demasiado falar o cansa.
Translate from Portuguese to English

Entre demasiado aproximar-se e intencionalmente retirar-se há, com efeito, grande diferença.
Translate from Portuguese to English

Entre o demasiado aproximar-se e o intencionalemente retirar-se há, com efeito, grande diferença.
Translate from Portuguese to English

A cólera dele o impeliu para demasiado longe.
Translate from Portuguese to English

A cólera o impeliu demasiado longe.
Translate from Portuguese to English

A linguagem deste dicionário é demasiado técnica.
Translate from Portuguese to English

As bicicletas de motor elétrico ainda são demasiado caras.
Translate from Portuguese to English

Tom espera demasiado de Mary.
Translate from Portuguese to English

O discurso dele foi demasiado curto.
Translate from Portuguese to English

O caminho é demasiado estreito para carros.
Translate from Portuguese to English

É demasiado caro para mim.
Translate from Portuguese to English

Tem feito demasiado calor.
Translate from Portuguese to English

No princípio era difícil para mim compreender as pessoas quando elas falavam demasiado rápido.
Translate from Portuguese to English

Espero não estar demasiado atrasado.
Translate from Portuguese to English

Isso é demasiado pessoal.
Translate from Portuguese to English

"Falas demasiado.", lhe diz.
Translate from Portuguese to English

Já era demasiado tarde.
Translate from Portuguese to English

O problema da ficção é que ela faz demasiado sentido. A realidade nunca faz sentido.

Você é demasiado suspeito.

Está demasiado escuro.

Penso que temos demasiadas resoluções e demasiado pouco diálogo.

Eu sou demasiado belo para este mundo.

A vida é demasiado curta.

Eu trabalho demasiado pouco. Queria trabalhar mais.

É demasiado cedo para partir.

Tom é um garoto demasiado honesto para mentir

Ela comprometeu-se com demasiado trabalho.

Não posso ajudar-te agora. É demasiado tarde.

Você está analisando demasiado.

Ela fala demais/demasiado.

O livro é demasiado caro.

Espere, Maria, é demasiado perigoso!

Isso é demasiado caro para mim. Você pode baixar um pouco o preço?

Tom é demasiado pobre para poder contratar um advogado.

O Tom é demasiado pobre para poder contratar um advogado.

A sorte dá a alguns demasiado, a ninguém o bastante.

O meu ponto de vista é demasiado pessimista?

Não será demasiado?

Um hall é demasiado pequeno para os colocar todos.

Perdoar é não ter demasiado em conta as limitações e defeitos do outro, não levá-las muito a sério, mas sim tirar-lhes importância, com bom humor, dizendo: eu sei que tu não és assim!

Ao se perdoar demasiado quem erra comete-se injustiça com quem não erra.

O Tomás diz que eu conduzo demasiado depressa.

A vida quotidiana é demasiado vertiginosa.

A Mary disse que estava demasiado ocupada para ajudar o Tom a fazer isso.

Tom é demasiado jovem.

Ela é demasiado jovem.

Ele é demasiado jovem.

Daniel é demasiado jovem.

Acho que é demasiado jovem.

Acho que Tom é demasiado jovem.

Este cobertor é demasiado macio.

Uma janela demasiado friável pode comportar-te muitos problemas.

O meu irmão perdeu o trem porque se levantou demasiado tarde.

A namorada dele é ciumenta e controla-o demasiado.

Tom ainda é demasiado novo.

Tom é demasiado velho para singrar como cantor pop.

A utilização de níveis elevados de calor ao passar a ferro tecidos sintéticos derreterá as fibras sintéticas e causará danos visíveis permanentes, que muitas vezes têm a aparência de uma área reluzente onde o ferro demasiado quente esteve mais tempo em contacto com a malha.

Na altura, ele estava demasiado orgulhoso da sua própria aparência, da sua espada, do seu manto, do seu chapéu de penas e do seu cavalo bem cuidado, para prestar muita atenção a qualquer outra coisa.

A senhora jovem e corpulenta espetou o tacão do seu salto-alto no meu dedo grande do pé com o pretexto de que eu tinha sido demasiado insistente.

Não me atrevo a investigar demasiado aprofundadamente, não vá eu desvendar a terrível verdade!

A geração Y tem frequentemente má reputação entre as gerações mais velhas, que pensam que os jovens adultos tiveram uma infância demasiado facilitada, o que fez com que eles se tornassem preguiçosos e privilegiados.

A comida na cantina não é muito boa e a ementa contém sobretudo alimentos pouco saudáveis, demasiado salgados ou açucarados.

Ele fala demasiado dela.

O hissopo, o rosmaninho e a sálvia são nativos do sul da Europa, e os dois primeiros apreciam um solo arenoso e leve, e não demasiado sol.

Mas sentado numa poltrona à lareira estava um homem alto, cuidadosamente vestido, com botões de diamante na sua camisa, e uma toalete que, embora moderada em tom como o traje de um cavalheiro deve ser à noite, era ainda assim demasiado elaborada para a ocasião.

Penso que todos nós continuamos confiantes de que acabaremos por ser capazes de identificar este germe, mas é demasiado cedo para atribuir a doença a qualquer agente em particular, neste momento.

Mas na passada segunda-feira, Sri teve de voltar a trabalhar a partir de casa quando o seu escritório decidiu que o risco de infeção no local de trabalho se tornou demasiado elevado.

Gilpin considera que estes "Impostores Inocentes" estão entre as mais engraçadas das suas obras e sente-se encantado com a sorte com que ele superou nas suas próprias excelências os artistas que ele copiou; mas Strutt, demasiado grave para admitir piadas que perturbem os conhecedores, declara que elas nunca poderiam ter enganado um juiz experiente e reprova este tipo de engenho, praticado à custa da venerável irmandade dos cognoscentes.

Lisa Karanja, que compilou o estudo mais recente do grupo sobre a violência doméstica, explica que as mulheres maltratadas muitas vezes têm demasiado medo de pedir aos seus parceiros que usem um preservativo durante as relações sexuais.

Eles dizem que ele respondeu demasiado lentamente à espiral de preços num mercado de energia que tinha sido desregulamentado para tornar a eletricidade mais barata.

"Incrível" é uma palavra demasiado utilizada.

A Gracia, de onze anos, senta-se numa cadeira que é dois tamanhos demasiado grande para ela, pendurando as suas pernas esguias e falando com postura e sabedoria sobre uma vida que não tem sido fácil.

Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English