Learn how to use derradeiro in a Portuguese sentence. Over 16 hand-picked examples.
Ele prende a atenção do leitor até o derradeiro instante.
Translate from Portuguese to English
O Clark mudou de opinião no derradeiro momento.
Translate from Portuguese to English
Invenções há que se transformam ou acabam; as mesmas instituições morrem; o relógio é definitivo e perpétuo. O derradeiro homem, ao despedir-se do sol frio e gasto, há de ter um relógio na algibeira, para saber a hora exata em que morre.
Translate from Portuguese to English
Apressei-me em vir aqui, para dar ao querido extinto meu derradeiro e tristíssimo adeus.
Translate from Portuguese to English
Ela trajava um vestido branco, como no dia de nossa união, e ainda trazia nos cabelos o derradeiro adereço virginal da jovem esposa, aquela coroa de flores de laranjeira que minhas mãos não tinham retirado de sua fronte. Ela me viu, me reconheceu, soltou um grito e caiu em meus braços morrendo de alegria e surpresa. Fiquei alucinado.
Translate from Portuguese to English
Com um derradeiro tremeluzir, a vela se apagou.
Translate from Portuguese to English
E nós, simplórios condenados, nesse dia, / que para nós seria o derradeiro, / pela cidade andávamos tranquilos, / engrinaldando os templos para festa.
Translate from Portuguese to English
Mal lhe faço as perguntas, me responde / em soluços: “Dardânia viu chegar / seu derradeiro dia, o inelutável fim. / Ílio acabou, troianos já não somos; / da teucra estirpe ora se esfuma a excelsa glória. / Júpiter inclemente a mais completa / vitória concedeu aos filhos de Argos, / que sobre Troia em chamas senhoreiam."
Translate from Portuguese to English
A dor me entreabre a tumba lentamente: Meu derradeiro dia! Oh, sê também de todos os meus dias o mais belo!
Translate from Portuguese to English
A dor me entreabre a tumba lentamente: / meu derradeiro dia! Oh, sê também / de todos os meus dias o mais belo!
Translate from Portuguese to English
Também triste no instante derradeiro / daquele adeus, Andrômaca, não menos / generosa que Heleno, a Ascânio presenteia / com finos trajes adornados de ouro, / uma clâmide frígia e farto suprimento / de preciosos tecidos, e assim fala: / “Filho, aceita estas prendas, meus lavores, / como lembrança e testemunho do carinho imperecível da viúva do teu tio / Heitor; recebe os derradeiros mimos / de teus parentes, tu que és viva imagem / do meu caro Astianaz: esse rosto, esses olhos, / essas mãos ele tinha, e hoje estaria / com tua idade, a entrar na adolescência.”
Translate from Portuguese to English
Cansado pelos anos e já sem forças, um leão jazia exalando o derradeiro suspiro, quando um javali foi até ele e, com seus terríveis dentes, vingou com uma dentada uma velha ofensa.
Translate from Portuguese to English
Enquanto algumas pessoas possuem telemóveis simplesmente para fazer ou receber chamadas, para outras eles são o derradeiro acessório de moda. Visando este grupo, a empresa coreana LG Electronics associou-se à marca italiana Prada de artigos de luxo para produzir telemóveis exclusivos. Os telemóveis, com uma interface tátil que substitui o teclado convencional, serão lançados na Europa no próximo ano e estarão disponíveis pouco depois em vários países asiáticos, incluindo Hong Kong, Taiwan e Singapura.
Translate from Portuguese to English
A cidade de Nova Iorque deu início a uma celebração que durará o ano inteiro para assinalar o 150.º aniversário do Parque Central, que nasceu de um terreno pantanoso infértil no coração da cidade. O parque é considerado o derradeiro espaço recreativo aberto a todos. A cidade irá honrar o sesquicentenário do parque com uma série de concertos, fogos de artifício e eventos especiais.
Cada dia que passa é mais um passo em direção ao derradeiro adormecer.
A morte é a perda irreversível da consciência – o desmaio final, o derradeiro eclipse.