Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Portuguese example sentences with "eleva"

Learn how to use eleva in a Portuguese sentence. Over 18 hand-picked examples.

Felicidade se eleva como bolha, mas brevemente cai e estoura.
Translate from Portuguese to English

Onde se eleva fumaça aí se encontra fogo.
Translate from Portuguese to English

E, nesse embevecimento duma alma que se eleva da baixeza da Terra até o limiar da celeste morada, adormeci e pus-me a caminhar como que amparada por mãos invisíveis.
Translate from Portuguese to English

Ele eleva à condição de religião a filosofia de nunca desperdiçar um centavo.
Translate from Portuguese to English

O deslizamento da placa Sul-Americana por cima da placa de Nazca eleva as montanhas dos Andes.
Translate from Portuguese to English

O interior deste parque é repleto de florestas, de lagos, de riachos, de pastagens e de campos de caça, e ao meio se eleva o edifício com suas seteiras douradas, suas asas cobertas de chumbo, seus pavilhões, seus terraços e seus corredores.
Translate from Portuguese to English

A natureza eleva-se em tua graça e canta tua beleza.
Translate from Portuguese to English

Quando, por praticar constantemente, o homem é capaz de alcançar efetiva concentração mental, então, onde quer que ele se encontre, sua mente se eleva sempre acima do ambiente e repousa no Eterno.
Translate from Portuguese to English

Chamas da forja escapam pelas janelas, faíscas cintilam, espessa nuvem de fumaça eleva-se no ar.
Translate from Portuguese to English

Aquele que observa a si mesmo eleva seu nível de consciência, o que o deixa mais desperto, mais vivo.
Translate from Portuguese to English

"Você quer dar corda ao relógio?" "O que precisa fazer?" "Você eleva suavemente o pêndulo e o solta."
Translate from Portuguese to English

Quando a lua se eleva sobre o mar, compartilhamos o momento, embora estejamos distantes um do outro.
Translate from Portuguese to English

"E os fugitivos ao local chegaram / onde – logo o verás – se eleva agora / a imponente muralha e está surgindo / a jovem cidadela de Cartago, / também chamada Birsa, pelo fato / de seu terreno ter, ao ser comprado, / a superfície que pudera ser cercada / com uma pele de touro (feita em tiras)".
Translate from Portuguese to English

Os dois amigos, enquanto isso, percorreram / rapidamente a senda que os guiava, / e já subiam a colina que se eleva / dominando a cidade e que de cima / olha a fronteira fortaleza.
Translate from Portuguese to English

"Eis os fatos / a respeito dos quais eu posso aconselhar-te. / Vai, pois, e com teus atos e façanhas / de Troia a glória e a fama aos céus eleva.”
Translate from Portuguese to English

O pássaro grande voa no céu, mergulha, usa as garras, pega o animal pequeno, eleva-se no ar de novo.
Translate from Portuguese to English

O secretário de Estado disse que a mais recente doação eleva o total da ajuda humanitária destinada à crise dos refugiados roingas para quase 1,9 mil milhões de dólares desde agosto de 2017.
Translate from Portuguese to English

E então, os rapazinhos alegres eles irão vaguear, tão joviais, pelas montanhas e os vales, onde os doces das rosas através das silvas serão soprados pelo vendaval ameno de verão: então uma porção dos sorrisos da Natureza todas as manhãs ao pobre camponês humilde será dada. Enquanto a cotovia desde o seu esconderijo ela eleva-se, as suas notas musicais para o céu.
Translate from Portuguese to English