Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Portuguese example sentences with "emergência"

Learn how to use emergência in a Portuguese sentence. Over 100 hand-picked examples.

Em caso de emergência, chame a polícia.
Translate from Portuguese to English

Em caso de emergência, ligue 119.
Translate from Portuguese to English

Em uma emergência, ligue 119.
Translate from Portuguese to English

A sirene anunciava uma emergência.
Translate from Portuguese to English

Ele apertou o botão de emergência.
Translate from Portuguese to English

Eles estão levando Mary para a sala de emergência.
Translate from Portuguese to English

Em caso de emergência, aperte este botão.
Translate from Portuguese to English

Em caso de uma emergência, ligue-me neste número.
Translate from Portuguese to English

Esta é uma emergência.
Translate from Portuguese to English

Em caso de emergência, disque 110.
Translate from Portuguese to English

Toque a campainha em caso de emergência.
Translate from Portuguese to English

Aquele prédio não tem saída de emergência.
Translate from Portuguese to English

Como não temos corpo de bombeiros em nossa cidade, precisamos ligar para a cidade vizinha em caso de emergência.
Translate from Portuguese to English

Onde é a saída de emergência?
Translate from Portuguese to English

Esse prédio não tem saída de emergência.
Translate from Portuguese to English

Onde está a saída de emergência?
Translate from Portuguese to English

Vá pela saída de emergência!
Translate from Portuguese to English

Você deve manter os números de emergência colados ao telefone.
Translate from Portuguese to English

O piloto realizou uma aterrissagem de emergência.
Translate from Portuguese to English

Em casos extremos, faça um pouso de emergência.
Translate from Portuguese to English

O piloto realizou uma aterrissagem de emergência no deserto.
Translate from Portuguese to English

Esse número de emergência pode ser usado em qualquer país da União Europeia.
Translate from Portuguese to English

Nynex. É uma emergência?
Translate from Portuguese to English

Chame a polícia em caso de emergência.
Translate from Portuguese to English

Precisamos de um médico. É uma emergência.
Translate from Portuguese to English

Há algum médico presente? É uma emergência.
Translate from Portuguese to English

Há algum médico neste avião? É uma emergência!
Translate from Portuguese to English

Isto é uma emergência.
Translate from Portuguese to English

Em caso de emergência, você deve sair correndo da casa por esta saída.
Translate from Portuguese to English

Em caso de emergência, entre em contato com o meu agente.
Translate from Portuguese to English

Tom foi levado para a sala de emergência.
Translate from Portuguese to English

Você sempre tem que estar preparado para uma emergência.
Translate from Portuguese to English

Era uma emergência.
Translate from Portuguese to English

Numa emergência, você poderá recorrer a suas economias.
Translate from Portuguese to English

Tom disse que era uma emergência.
Translate from Portuguese to English

Em caso de emergência, poderia ser dito que ele é um bom presidente!
Translate from Portuguese to English

Tom apertou o botão de emergência.
Translate from Portuguese to English

Os serviços de emergência tiveram de ajudar a controlar a inundação e evitar que ela chegasse aos estacionamentos subterrâneos de automóveis.
Translate from Portuguese to English

A Guarda Nacional e equipes de emergência usaram helicópteros para salvar pessoas presas em suas casas e automóveis. Pessoas desaparecidas continuam sendo procuradas, prevendo-se que a chuva continuará durante o fim de semana.
Translate from Portuguese to English

John Bel Edwards, governador da Louisiana, decretou estado de emergência na sexta-feira. Ele e sua família foram realojados depois que a água lhes inundou os porões da casa.

Tom está na sala de emergência.

O tremor atingiu cidadezinhas e aldeias nas montanhas para onde convergem as regiões de Umbria, Lazio e Marche. As pessoas passaram a noite ali a céu aberto ou em barracas fornecidas pelos serviços de emergência.

Monstros peludos podem ser avistados espreitando perto da porta de emergência.

Você me disse que era uma emergência.

Essa é uma emergência!

Isto é uma emergência!

Em uma emergência, você age rapidamente?

Numa emergência, você age com rapidez?

Vocês agem rapidamente em uma emergência?

É necessário realizar uma manutenção de emergência em seu carro, sob pena de risco de acidentes, caso a correção não seja aplicada.

Em caso de emergência, deve seguir as instruções do motorista.

As saídas de emergência devem estar desimpedidas para segurança do público.

Saiba como agir em caso de emergência.

Há uma emergência.

Isto é a saída de emergência.

Qual é a sua emergência?

Nós temos uma emergência.

Em caso de emergência disque 119.

Eles convocaram uma reunião de emergência.

Precisamos iniciar procedimentos de emergência.

Eu acho que isso é uma emergência.

Em caso de emergência, quebre o vidro.

A Organização Mundial de Saúde declarou na quinta-feira uma situação de emergência de saúde pública de âmbito internacional, o que pressupõe a adoção de medidas de prevenção e coordenação à escala mundial.

O Tom teve uma emergência familiar.

Os serviços de emergência estão ainda procurando nos destroços por sobreviventes.

Temos que pensar em um plano de emergência.

Nós temos que pensar em um plano de emergência.

É uma emergência!

Em caso de emergência, ligue para mim.

Eu vou puxar o freio de emergência.

A administração Trump está a tentar convencer o Congresso a aprovar uma infusão de até 850 mil milhões de dólares na economia, incluindo 250 mil milhões de dólares para empréstimos a pequenas empresas e 50 mil milhões de dólares para salvar as companhias aéreas do país, como parte de um pacote de estímulo de emergência.

No ano passado, o Trump foi criticado por declarar uma emergência nacional a fim de desviar fundos militares para financiar a construção de um muro ao longo da fronteira entre os EUA e o México.

Vi as luzes de emergência azuis intermitentes do carro-patrulha no meu espelho retrovisor, por isso encostei na berma direita da autoestrada.

Todas as pessoas no Havai receberam um alerta de emergência de que um míssil balístico se aproximava.

Os hospitais das cidades de Lodi e Cremona na semana passada estavam tão lotados que tiveram de fechar as suas salas de emergência e enviar doentes para outro local.

Equipas de emergência no Golfo do México estão a instalar barreiras de contenção ao longo da costa dos EUA, ao mesmo tempo que uma enorme mancha de petróleo proveniente de um poço de águas profundas danificado se aproxima de terra.

A Organização para a Alimentação e a Agricultura da ONU vai distribuir provisões de emergência de trigo, tefe e grão-de-bico a 20.000 famílias agrícolas afetadas pelo conflito, disse o ENUCAH.

Os médicos repararam o aneurisma de Healey, mas o dr. Rubin explica que quando um aneurisma rebenta subitamente, a situação torna-se numa emergência de vida ou morte.

A partir da sua casa na Virgínia, os dois lançaram um apelo de emergência numa plataforma de financiamento colaborativo para angariar fundos e fornecer alimentos a alguns dos afegãos mais vulneráveis.

Neste novo estudo, as pessoas que telefonavam para os serviços de emergência relatando um possível ataque cardíaco foram aleatoriamente aconselhadas a efetuar RCP completa, com compressão torácica e soprando ar na boca do paciente — respiração de salvamento — ou a efetuar apenas compressão torácica.

Addy contou à VOA que o governo sabe que o ébola pode reaparecer e que está a ser implementado um sistema de gestão para lidar com uma nova emergência, caso ela surja.

A agência espacial norte-americana NASA testou com sucesso o sistema de interrupção de lançamento da nave espacial Oríon, concebido para salvar os membros da tripulação caso ocorra uma emergência durante o lançamento.

Maradona tinha lutado recentemente contra problemas de saúde e tinha sido submetido a uma cirurgia de emergência devido a um hematoma subdural há várias semanas.

O tempo e a elasticidade da juventude tinham fechado de tal forma a ferida aguda mas evanescente no coração de Billy, que ele podia suportar a provação de ser o padrinho do casamento onde ele tinha querido ser o noivo — mais ainda porque ele era apoiado durante a emergência por uma irmã mais nova de Lottie que prometia ser maravilhosamente parecida a ela quando Billy pudesse assumir o outro cargo mais invejável.

Um comité independente de peritos da Organização Mundial de Saúde afirma que a propagação da varíola dos macacos em vários países ao redor do mundo é preocupante, mas não constitui o que a OMS chama de Emergência de Saúde Pública de Âmbito Internacional.

O governo somáli declarou uma emergência nacional devido a uma vaga de gafanhotos que se está a alastrar na região da África Oriental.

O governo é também acusado de abuso de poder — desde a declaração de estado de emergência após o golpe até à repressão de todos os que criticam o governo.

As Nações Unidas estão a pedir 3 milhões de dólares de ajuda de emergência para a Guiana, que foi duramente atingida pelas recentes inundações.

A teleconferência seguiu-se a uma reunião executiva do Conselho de Estado, na segunda-feira, que introduziu 33 medidas de estímulo económico, incluindo o aumento dos reembolsos de impostos, empréstimos alargados a pequenas empresas, empréstimos de emergência à indústria aeronáutica e medidas para promover as vendas de automóveis e de imóveis.

As instituições financeiras reguladas pelo governo federal foram analisadas genericamente para determinar a sua capacidade de continuar a promover serviços essenciais no caso de um grande terramoto como os que foram postulados para esta avaliação. A conclusão a que se chegou até agora é que os terramotos de grande magnitude não colocam problemas significativos ou imprevistos de solvência e liquidez a essas instituições. O Sistema da Reserva Federal e outras entidades reguladoras têm procedimentos concebidos — e testados — especificamente para assegurar o funcionamento contínuo das instituições financeiras imediatamente após um terramoto ou outra emergência.

A mesma enfermeira-parteira certificada irá atender a ela, levando consigo o equipamento de emergência de um paramédico, apenas por precaução. Embora a maioria dos problemas no trabalho de parto sejam detetados com bastante antecedência, vários hospitais renomados ficam a apenas alguns minutos de distância, observou Jacobs. Dez por cento dos partos em casa planeados acabam no hospital, normalmente porque o trabalho de parto não progride. Mas se tudo correr bem, Jacobs terá um parto tranquilo e desmedicamentado — sem monitorização de alta tecnologia, cirurgia ou parto induzido por fármacos.

O ministro-chefe do Estado do Assão, Tarun Gogoi, declarou o estado de emergência e solicitou a ajuda do governo federal da Índia para fazer face às inundações, que, segundo ele, estão entre as piores dos últimos cinquenta anos. Centenas de aldeias ao longo do rio Bramaputra, no Estado, foram submergidas por águas turbulentas.

Chapaatou Souley chora enquanto é segurada ao colo pela sua mãe Laure, na tenda de admissão de um centro de alimentação de emergência dos Médicos Sem Fronteiras em Maradi. A menina de três anos pesa pouco mais de 5,5 quilos.

Os peritos em aviação chamam-lhe o vício da automatização, uma dependência excessiva da pilotagem computorizada de jatos de passageiros. Mas essa mesma tecnologia tem ajudado a tornar as viagens aéreas mais seguras do que nunca. O relatório da Administração Federal da Aviação concorda com esse facto, mas afirma que os pilotos não são tão competentes a pilotar manualmente um avião em situações de emergência ou ao fazer a transição de volta do sistema automatizado para o manual.

Os cientistas afirmam que a emergência em massa é fundamental para a sobrevivência dos insetos — há demasiados para os predadores os conseguirem comer a todos — e acontece normalmente ao anoitecer. Uma vez fora do solo, as cigarras fazem a muda e esperam que os seus corpos sequem e endureçam, depois elas voam para as copas das árvores onde elas se alimentam e procuram um parceiro, o que elas fazem emitindo um zumbido alto.

A resistência aos antibióticos, que faz com que os micróbios deixem de responder aos medicamentos, está a tornar-se rapidamente uma emergência sanitária mundial. Particularmente preocupantes são as chamadas "superbactérias", uma série de agentes patogénicos que os doentes adquirem nos hospitais e noutros locais de prestação de cuidados de saúde. Os pacientes que estão a recuperar de uma cirurgia são particularmente vulneráveis a infeções hospitalares resistentes, que os colocam em elevado risco de morte.

Os investigadores, da Unidade de Investigação em Medicina Tropical da Mahidol Oxford, na Tailândia, afirmaram que poderia ocorrer uma emergência de saúde global se os parasitas multirresistentes se propagassem através da Índia para a África Subsariana.

Dois anos atrás, ele foi operado de emergência a uma infeção por estafilococos na perna, com efeitos tão graves que ele teve que parar de trabalhar. Atualmente, o seu principal rendimento é um cheque de invalidez do governo.

Foi uma luta até ao limite, mas no final, a árvore ganhou. O castanheiro tornado célebre por Anne Frank no seu diário do tempo da guerra estava agendado para ser cortado. A decisão vem na sequência de uma longa batalha entre a cidade, que alegava que a árvore estava infestada com um fungo e em perigo iminente de cair, e os conservacionistas e vizinhos, que argumentavam que a árvore podia ser salva. Após uma audiência de emergência no tribunal, na terça-feira, o juiz tomou o partido da árvore.

O correio proveniente do estrangeiro está também a ser radiografado e farejado por cães detetores, numa altura em que as autoridades entram na primeira fase de um Plano de Resposta de Emergência a Doenças Animais a nível nacional.

Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English