Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Portuguese example sentences with "emoção"

Learn how to use emoção in a Portuguese sentence. Over 66 hand-picked examples.

Fácil, assim, verificar que não existe trabalho desobsessivo sem reajuste da emoção e da ideia, porquanto todos os processos educativos e reeducativos da alma se articulam, de início, no pensamento.
Translate from Portuguese to English

Emoção conta mais do que vocabulário na comunicação verbal.
Translate from Portuguese to English

A primeira e mais simples emoção que descobrimos no espírito humano é a curiosidade.
Translate from Portuguese to English

O coração dele batia de emoção.
Translate from Portuguese to English

Suas palavras fizeram-na chorar de emoção.
Translate from Portuguese to English

A emoção modifica a voz dele.
Translate from Portuguese to English

Com o coração a palpitar de emoção, esperei a cortina subir.
Translate from Portuguese to English

A poesia é a emoção expressa em ritmo através do pensamento, assim como a música é essa mesma expressão, mas direta, sem o intermediário da ideia.
Translate from Portuguese to English

Canção é, propriamente, todo aquele poema que contém emoção bastante para que pareça ser feito para se cantar, isto é, para nele existir naturalmente o auxílio, ainda que implícito, da música.
Translate from Portuguese to English

A composição de um poema lírico deve ser feita, não no momento da emoção, mas no momento da recordação dela.
Translate from Portuguese to English

Você é capaz de sentir emoção semelhante à da criança que ensaia os seus primeiros passos?
Translate from Portuguese to English

Naquele momento senti uma emoção praticamente indescritível.
Translate from Portuguese to English

Fiquei sem palavras de tanta emoção.
Translate from Portuguese to English

A música é um transporte de emoção.
Translate from Portuguese to English

Ele dava mostras de grande emoção.
Translate from Portuguese to English

Uma emoção me invade só de pensar que a carta dele poderia já se encontrar em meu endereço.
Translate from Portuguese to English

Ela então retomou o trabalho, que havia tirado das mãos quando a irmã lhe viera falar com toda aquela emoção, e novamente cantarolou a velha canção, da qual o médico tanto gostava.
Translate from Portuguese to English

Por toda a parte agentes do governo espalham boatos, levantam suspeitas, procuram causar emoção. Por meio de imagens e material impresso buscam tocar o coração das mulheres, despertar a indignação do povo, deixá-lo encolerizado.
Translate from Portuguese to English

Você está sem emoção.
Translate from Portuguese to English

Tom está sem emoção.
Translate from Portuguese to English

O calor se propagava sob o grande número de lâmpadas. Trêmula de emoção, a multidão esperava... De repente soaram os acordes do hino A Esperança: Surgiu no mundo um novo sentimento, Por toda a parte passa um forte apelo...
Translate from Portuguese to English

Assim falou Zamenhof. O papel tremia-lhe nas mãos. Era muito forte a emoção que o possuía. Seria ele capaz de continuar lendo?
Translate from Portuguese to English

Uma emoção profunda reinava no salão. Segurando o papel, Zamenhof tremia, conforme suas mãos visivelmente o demonstravam. Será que ele conseguiria chegar ao final? Sua voz buscou as últimas forças.
Translate from Portuguese to English

O centésimo Congresso Mundial de Esperanto realizou-se em Lille, no norte da França, entre 25 de julho e 1º de agosto de 2015. Contou com muita emoção e foi um sucesso absoluto.
Translate from Portuguese to English

Foi uma emoção.
Translate from Portuguese to English

Não tenho palavras para exprimir minha emoção.

Eu não tenho palavras para exprimir minha emoção.

Eu quase desmaiei de emoção.

Meus olhos marejaram de emoção.

As mensagens olfativas são enviadas para áreas do cérebro associadas à emoção, à criatividade e à memória.

A compaixão é uma emoção humana.

A arte consiste, sobretudo, em exprimir um sentimento, uma emoção, um frisson de vida. E eu vou preferir sempre um quadro com imperfeições de desenho, mas diante do qual eu sinta uma emoção, a uma tela irretocável, mas que nada me fale ao espírito e à imaginação.

Um poema perfeito é aquele em que uma emoção encontra o pensamento e o pensamento encontra as palavras.

A poesia não é uma saída para a emoção, mas uma fuga da emoção; não é a expressão da personalidade, mas uma fuga da personalidade. Mas, é claro, apenas aqueles que têm personalidade e emoção sabem o que significa querer escapar dessas coisas.

Tom deixou-se levar pela emoção.

A emoção chegou ao seu auge.

"Mas vós enfim quem sois, de onde é que vindes / e para onde estais indo?” A tais perguntas, / Eneias, suspirando e tendo a voz tocada / de profunda emoção, assim responde: / “Ó deusa, se eu tiver de relatar / desde o princípio as nossas desventuras, / e se vagar tiveres para ouvi-las, / Vésper do Olimpo as portas vai fechar, / findando o dia, antes que eu finde a história".

Tom, como você prefere a nossa viagem, com ou sem emoção?

Bela morena de olhos verdes, num segundo / enfeitiçaste meu incauto coração. / Teu olhar me fascina, é mistério, é profundo / abismo que me atrai, é mágica emoção.

Indefinível e invulgar, aquele instante / mexeu comigo, confundiu meu coração. / Eis morrer me parece agora algo distante... / Sinto no peito palpitar nova emoção.

A paixão foi a emoção que ela mais valorizou.

Tal lamento, tão longo quanto inútil, / ela desfeita em pranto proferia, / quando o bravo soldado Heleno, nobre filho / de Príamo, avançando da cidade, / surge com grande séquito. Exultante / reconhecendo-nos, conduz-nos ao palácio: / de emoção muitas lágrimas derrama / e entrecortada de soluços tem a voz.

A voz do Tom rachou de emoção.

Não mais podendo, àquela altura, conter sua emoção, José ordenou que todos os seus servidores deixassem o recinto, de maneira que estava a sós com os irmãos quando se deu a conhecer a eles.

Como pude perder tua amizade? Como posso viver tão triste assim, nas trevas do não-ser e da saudade, sem saber o porquê? Pobre de mim! Um momento luziu na Eternidade... E débil chama, perto já do fim, brilhou com renovada intensidade – conhecia minh'alma uma alma afim. Que balsâmico influxo, que emoção inefável! A vida é mesmo bela! Mas é sonho fugaz, vento inconstante, que ora aquece, ora gela o coração do sonhador. Tu foste, ó Musa, estrela visível no meu céu por breve instante...

Da minha vida eu sou o romance, a longa história... Todas as gamas da emoção pude sentir – do amargor da derrota ao grito de vitória, desde o nascer até a hora de partir... Que se aproxima... Que me resta na memória? Que frustração sanar em tão curto porvir? Que de melhor me aconteceu senão a glória de ao conhecer-te enobrecer meu existir? Certa mágoa não pôde inda ser esquecida: ter-te perdido eu mal consigo suportar. A maior emoção da minha vida seria ver teu rosto, te abraçar... Concluir a canção – ó Deus, interrompida! – que eu sonhara contigo partilhar.

Que emoção, que coisa linda ver o Ser desabrochar! Quanta vida Deus ainda vai querer ao cantor dar, para que ele possa ver esse amor de criatura, essa fonte de ternura, em pleno desenvolver?

Joguete da emoção, sem arrimo ou abrigo, por instantes me exalto – embriaga-me o prazer.

O verso é luz e cor, é instante musical. Cinge-se apenas à emoção – transgride, assim, não raro a ordem natural do que acontece... Do poético o sentido, a razão desconhece.

Que poético momento! Oh doçura! Oh candor! Que sublime emoção – sutil e verdadeira! Fora do tempo, o quadro é vida – é luz e cor. Inda em sonhos eu vejo alvejar-me certeira a seta de Cupido...

Ela não mostrou nenhum tipo de emoção.

Toda eloquência deve vir de uma emoção, e, por si só, toda emoção gera eloquência.

Ko não é apenas uma regra restritiva do Go, mas sim uma emoção a mais em cada partida.

Quinta partida, quinto empate. Carlsen 2,5 Nepo 2,5. Nenhuma emoção até agora. Será que isso vai continuar assim até o fim? Amanhã, quinta-feira, é dia livre.

Tudo, desde o mais humano pensamento ou emoção até a dimensão mais cósmica da existência, é um aspecto do Ser.

O Tom deixou-se levar pela emoção e tomou uma decisão precipitada.

A nossa conversa foi prejudicada pela presença do condutor da carroça alugada, obrigando-nos a conversar sobre assuntos triviais enquanto os nossos nervos estavam tensos com a emoção e a antecipação.

Ela não se mexeu e ele veio na direção dela com mais hesitação e timidez no seu rosto do que ela alguma vez tinha visto antes. Ele estava num estado de incerteza que o fazia temer que algum olhar ou palavra sua o fosse condenar a um novo distanciamento dela; e a Doroteia tinha medo da sua própria emoção.

Dois pequenos olhos cinzentos e húmidos, que brilhavam com cada emoção, pareciam contradizer a expressão severa das outras feições.

Segundo ele, através deste programa, os instrumentistas ficam a conhecer-se melhor uns aos outros enquanto partilham a emoção de interpretar grande música.

Temos Jackson Pollock, que é conhecido como um artista que bebia muito, que se esforçava muito e que pintava gestos muito espontâneos num estado de grande emoção, e depois um colega seu, Mark Rothko, que pintava obras calmas e contemplativas de uma forma muito menos espontânea.

Tens nos olhos o verde-azul do mar. Teu olhar me fascina, é emoção. Inebria, entontece, é luz do luar. Escraviza, prendeu meu coração.

Raiva é uma emoção.

Foste raio de sol – luz e calor –, primavera fugaz em minha vida, platônica emoção, beleza e cor, desta jornada etapa mui querida.

A apresentação de dança foi bem medíocre, através de maior emoção poderia ter sido mais glorioso.

Se algum dia eu encontrar alguém que me queira amar, vou lhe dar meu coração e morrer dessa emoção.

Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English