Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Portuguese example sentences with "fale"

Learn how to use fale in a Portuguese sentence. Over 100 hand-picked examples.

Não fale com ele enquanto ele dirige.
Translate from Portuguese to English

Vamos! Fale comigo, Trang.
Translate from Portuguese to English

Por favor, não fale tão rápido.
Translate from Portuguese to English

Fale comigo assim que você chegar aqui.
Translate from Portuguese to English

Não fale mal dele na sua ausência.
Translate from Portuguese to English

Fale isso em inglês.
Translate from Portuguese to English

Fale o alfabeto de trás para frente.
Translate from Portuguese to English

Eu posso ser antissocial, mas não significa que eu não fale com as pessoas.
Translate from Portuguese to English

Fale mais devagar, por favor.
Translate from Portuguese to English

Não fale de boca cheia.
Translate from Portuguese to English

Ele não quer que você fale para ele sobre a sua vida sexual.
Translate from Portuguese to English

Não fale asneiras!
Translate from Portuguese to English

Não fale coisas sem sentido!
Translate from Portuguese to English

Vida? Não me fale de vida.
Translate from Portuguese to English

Fale e escreva objetivamente.
Translate from Portuguese to English

Por favor, fale mais devagar.
Translate from Portuguese to English

É interessante que você fale francês. Eu também o falo.
Translate from Portuguese to English

Então fale agora ou cale-se para sempre.
Translate from Portuguese to English

Por favor, fale devagar.
Translate from Portuguese to English

Quando ela chegar, fale com ela.
Translate from Portuguese to English

Não fale sobre tal coisa.
Translate from Portuguese to English

Vá e fale com meu colega.
Translate from Portuguese to English

Fique quieto. Não fale no teatro.
Translate from Portuguese to English

Fique quieto. Não fale durante a aula.
Translate from Portuguese to English

Não fale com ele desse jeito.
Translate from Portuguese to English

Não fale bobagem.
Translate from Portuguese to English

Não fale mal dele em público.
Translate from Portuguese to English

Não fale com ele enquanto dirige.
Translate from Portuguese to English

Por favor, fale mais alto para que todos possam escutá-lo.
Translate from Portuguese to English

Tem alguém que fale japonês?
Translate from Portuguese to English

Não fale desse jeito com os seus pais!
Translate from Portuguese to English

Não fale desse jeito comigo!
Translate from Portuguese to English

Da próxima vez, fale comigo com jeito.
Translate from Portuguese to English

Não há quem fale com você. Você leva as coisas muito a sério.
Translate from Portuguese to English

Não fale com a boca cheia.
Translate from Portuguese to English

Ora, não fale besteira! Todos sabemos que Rita é inocente.
Translate from Portuguese to English

Fale lenta e claramente.
Translate from Portuguese to English

Você tem uma boca e duas orelhas, portanto ouça mais, fale menos.
Translate from Portuguese to English

"Eu não estou te ouvindo, mãe! Fale mais alto!" "Claro que não, com o rádio a esta altura..."
Translate from Portuguese to English

Fale mais alto, por favor.
Translate from Portuguese to English

Por favor, fale-me sobre sua cidade na próxima carta.
Translate from Portuguese to English

Shiu! Não fale tão alto, pois o bebê está adormecido.
Translate from Portuguese to English

Não fale desse jeito a sua mãe, fofinho!
Translate from Portuguese to English

Tem algum médico que fale japonês?
Translate from Portuguese to English

Não fale assim dos meus pais!
Translate from Portuguese to English

Não fale desse jeito com a sua mãe, fofinho!
Translate from Portuguese to English

Não consigo ouvi-lo, Gabriel. Fale mais alto.
Translate from Portuguese to English

Preciso de alguém que fale português, você o fala?
Translate from Portuguese to English

Há alguém que fale inglês?
Translate from Portuguese to English

Fale bem devagar para que eu o compreenda!

Fale sempre em Esperanto com todos aqueles que o souberem.

Fale Esperanto, a fim de que cada um possa compreendê-lo.

Seja inteligente e fale Esperanto.

Acaso há aqui alguém que fale Esperanto?

Não fale com tanta rapidez, por favor.

Não fale tão rápido, por favor.

Fale em Esperanto.

Não fale tão alto!

Não fale alto demais!

Fale mais devagar.

Fale mais alto!

Há aqui alguém que fale a língua chinesa?

Fale bem devagar, se você quer que eu o entenda.

Fale de tal modo que eu possa compreendê-lo.

Peço-lhe que fale um pouquinho rápido.

Fale um pouco mais devagar, por favor.

Não fale tão depressa assim.

Não fale desse jeito.

Fale pela boca, não pelo nariz.

Fale-me em inglês.

Fale devagar.

Fale!

Ele quer que se fale com ele.

Trabalhe e não fale!

Não fale!

Fale mais alto, o ouvido de seu avô não é muito bom.

Em casa de enforcado não se fale em corda.

Ela não quer que eu fale desse assunto.

Eu posso ser antissocial, mas isso não significa que não fale com as pessoas.

Fale comigo!

Seja mais discreto e não fale disso com os seus pais.

Não fale comigo!

Não me fale.

Fale-me sobre ele.

Nunca fale mal dos outros.

Fale italiano!

Fale mais devagar e claramente.

Não fale tão depressa.

Por favor, fale mais alto.

Não fale com ele quando estiver estudando.

Não fale mal de seus colegas.

Fale-me desta garota.

Fale-me desta menina.

Antes de sair, fale comigo.

Estranho muito que você me fale desse modo.

Se surgir ocasião, peço que você fale com ele.

Não fale com tal desprezo contra coisas santas, nem mesmo se por brincadeira.

Não quero que ninguém fale sobre o que aconteceu aqui dentro.

Fale em meu nome.

Peça-lhe que fale mais alto. Não é possível entendê-lo.

Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English