Learn how to use falem in a Portuguese sentence. Over 56 hand-picked examples.
Ele nunca fala a menos que falem com ele.
Translate from Portuguese to English
Não gosto que falem comigo.
Translate from Portuguese to English
Não falem comigo!
Translate from Portuguese to English
Falem mais alto!
Translate from Portuguese to English
Falem mais devagar, por favor!
Translate from Portuguese to English
Falem, se puderem; quem são vocês?
Translate from Portuguese to English
Nunca falem mal dos outros.
Translate from Portuguese to English
Por favor, falem em esperanto.
Translate from Portuguese to English
Não falem.
Translate from Portuguese to English
Falem com Antônio.
Translate from Portuguese to English
Não falem tão alto; tem gente dormindo.
Translate from Portuguese to English
Não falem besteira!
Translate from Portuguese to English
Por favor, falem comigo em francês.
Translate from Portuguese to English
Não falem com ele quando está dirigindo.
Translate from Portuguese to English
Não falem de trabalho. Nós estamos de férias.
Translate from Portuguese to English
Não falem antes de refletir.
Translate from Portuguese to English
Não falem tão alto!
Translate from Portuguese to English
Falem de outras coisas!
Translate from Portuguese to English
Prestem atenção e não falem.
Translate from Portuguese to English
Falem alguma coisa a respeito de seus projetos.
Translate from Portuguese to English
Não falem sobre mim.
Translate from Portuguese to English
Não falem do Tom.
Translate from Portuguese to English
Não falem com o Tom.
Translate from Portuguese to English
Falem, por favor.
Translate from Portuguese to English
Falem para ele se apressar.
Translate from Portuguese to English
Falem mais baixo!
Translate from Portuguese to English
Falem agora antes que seja tarde.
Translate from Portuguese to English
Falem mais baixo, por favor.
Translate from Portuguese to English
Falem em esperanto.
Translate from Portuguese to English
Não falem com ela assim.
Translate from Portuguese to English
Não falem sobre isso.
Translate from Portuguese to English
Eu quero que os senhores falem a verdade.
Translate from Portuguese to English
Falem para eles virem para casa.
Translate from Portuguese to English
Apenas vão e falem com ele.
Translate from Portuguese to English
Ousarás porventura dizer que pouco importa que os agricultores falem bem (ou mal) de ti?
Translate from Portuguese to English
Falem apenas o necessário.
Translate from Portuguese to English
Por favor, nos falem mais sobre vocês.
Translate from Portuguese to English
Não falem com ela agora.
Translate from Portuguese to English
Não falem com ele agora.
Translate from Portuguese to English
O Tom não gosta que as pessoas falem sobre ele.
Translate from Portuguese to English
Não gosto que falem de mim.
Translate from Portuguese to English
Por favor, falem mais baixo.
Translate from Portuguese to English
Por favor, falem mais rápido.
Translate from Portuguese to English
Falem um pouco mais baixo.
Translate from Portuguese to English
Não falem de trabalho. Estamos de férias.
Translate from Portuguese to English
Nós queremos que vocês falem Francês.
Translate from Portuguese to English
Falem francês todos os dias.
Translate from Portuguese to English
Falem francês todo dia.
Translate from Portuguese to English
Não falem francês.
Translate from Portuguese to English
Não falem da minha irmã assim.
Translate from Portuguese to English
Não falem comigo dessa forma!
Translate from Portuguese to English
Não falem, se não sabem.
Translate from Portuguese to English
Não falem alto demais! Vocês podem acordá-la.
Translate from Portuguese to English
Falem devagar.
Translate from Portuguese to English
Falem mais devagar para que eu possa entendê-los.
Translate from Portuguese to English
Não falem todos ao mesmo tempo.
Translate from Portuguese to English