Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Portuguese example sentences with "falso"

Learn how to use falso in a Portuguese sentence. Over 99 hand-picked examples.

Obviamente, esse rumor é falso.
Translate from Portuguese to English

As testemunhas conseguiram refutar o falso depoimento do suspeito.
Translate from Portuguese to English

Marque verdadeiro ou falso.
Translate from Portuguese to English

Seu sorriso é falso.
Translate from Portuguese to English

Ele escreveu-me um relatório inteiramente falso sobre o assunto.
Translate from Portuguese to English

Nada mais falso do que isso.
Translate from Portuguese to English

É falso.
Translate from Portuguese to English

Não jureis falso!
Translate from Portuguese to English

Não jure falso!
Translate from Portuguese to English

Isso é falso.
Translate from Portuguese to English

Isso é falso!
Translate from Portuguese to English

É falso!
Translate from Portuguese to English

A verdade é que ninguém é totalmente verdadeiro, nem tampouco falso.
Translate from Portuguese to English

Para se esquivar de seu ávido público, a estrela de cinema se registrou no hotel sob um nome falso.
Translate from Portuguese to English

Acho que Tom vai ficar bem nervoso ao descobrir que o quadro que ele comprou é falso.
Translate from Portuguese to English

Falso.
Translate from Portuguese to English

Elas haviam pagado com cheque falso.
Translate from Portuguese to English

Ela me deu um número de telefone falso.
Translate from Portuguese to English

Os animais não podem distinguir o verdadeiro do falso.
Translate from Portuguese to English

Ela usava um RG falso.
Translate from Portuguese to English

Ele usava um RG falso.
Translate from Portuguese to English

Você sabia que era falso.
Translate from Portuguese to English

Este diamante é falso.
Translate from Portuguese to English

É provavelmente alarme falso.
Translate from Portuguese to English

Não se preocupe. É provavelmente alarme falso.
Translate from Portuguese to English

É absolutamente falso.
Translate from Portuguese to English

Isso não seria totalmente falso.
Translate from Portuguese to English

Por acaso, ficou evidente que o boato era falso.
Translate from Portuguese to English

Um amigo verdadeiro chora quando você se vai. Um amigo falso se vai quando você chora.
Translate from Portuguese to English

Um novo estudo mostra que é falso tudo aquilo que até agora acreditávamos saber.
Translate from Portuguese to English

O que você diz é falso.
Translate from Portuguese to English

O que você está dizendo é falso.
Translate from Portuguese to English

O que vocês dizem é falso.
Translate from Portuguese to English

O que vocês estão dizendo é falso.
Translate from Portuguese to English

O que dizeis é falso.
Translate from Portuguese to English

O que estais dizendo é falso.
Translate from Portuguese to English

Tudo o que disseste era falso.
Translate from Portuguese to English

Nem sempre é fácil distinguir o limite entre o que é verdadeiro e o que é falso.
Translate from Portuguese to English

O Sam deu um passo em falso e caiu de rosto no chão.
Translate from Portuguese to English

"Nem Esperanto nem interlíngua são línguas maternas de alguém." "Isso é falso! Várias centenas de pessoas falam esperanto de nascença. O esperanto é de fato uma de suas línguas maternas."
Translate from Portuguese to English

A confiança dos ingênuos é a arma mais forte do falso.
Translate from Portuguese to English

É tudo falso.
Translate from Portuguese to English

Tudo o que ela diz é falso.
Translate from Portuguese to English

Ele me deu um anel de ouro falso.
Translate from Portuguese to English

Não é falso.
Translate from Portuguese to English

Eu detesto regras sociais e falso moralismo.
Translate from Portuguese to English

É evidentemente falso.
Translate from Portuguese to English

É óbvio que isto é falso.
Translate from Portuguese to English

Isso é completamente falso.

Isso é totalmente falso.

Este piano soa falso.

Tom usa um Rolex falso.

Bajulação é como dinheiro falso, ele faz com que aquele que o receba se torne mais pobre.

Tom tem um RG falso.

Percebi que eu tinha dado um passo em falso.

Sê fiel ao teu próprio ser, e a isso deverá suceder, como à noite sucede o dia, que tu não poderás ser falso a nenhuma pessoa.

Cuidado com o falso conhecimento; é mais perigoso que a ignorância.

Tom deu um passo em falso e caiu escada abaixo.

E disse a mentira: "Não quero dinheiro e nem reputação", na companhia de um sorriso falso.

O alarme falso foi causado por um erro humano.

Depois de pendurar-se do pescoço / de Eneias, de abraçá-lo longamente, / a saudade matando ao pai tapeado, / o falso Ascânio volta-se à rainha.

"E todo trêmulo prossegue ele contando / o que o seu falso peito vai ditando: / 'Da prolongada guerra já cansados, / os gregos muitas vezes desejaram / o cerco suspender, deixando Troia.'"

Um falso esperantista está atentando contra a "Língua Internacional", de maneira maliciosa em Tatoeba. Eu, que tenho aprendido a amar essa bela criação do espírito humano, estou me sentindo atingido profundamente por esse atentado, e proponho à administração do projeto que adote imediatas providências no sentido de coibir, de uma vez por todas, tal abuso, ainda que seja preciso cassar àquele senhor o direito de continuar como membro colaborador de Tatoeba.

Este documento é falso.

Desprezar por orgulho o seu valor, / ou por mérito falso se exaltar – / são ambas atitudes reprováveis.

A Maria foi condenada por falso testemunho.

Isto é falso.

Não seja falso.

É apenas outro alarme falso.

Aqui está um verdadeiro israelita, em que nada é falso.

Isso é apenas outro alarme falso.

Não darás falso testemunho contra o teu próximo.

A coisa toda foi um alarme falso.

É difícil distinguir o que é verdadeiro do que é falso.

Ilusório sentir, falso querer – desprezo, indiferença, ingratidão. Amizades entre aspas – meu viver tornou-se só tristeza e frustração.

Isso também é falso.

O selo-de-Salomão falso é uma das nossas plantas nativas mais subvalorizadas.

É difícil distinguir o verdadeiro e o falso.

No final, o boato acabou sendo falso.

Isto é um falso dilema.

Um verdadeiro sacrifício é um falso sacrifício.

Uma liberdade interior onde o oponente ainda pode jogar, capturando parte do grupo que circunda essa liberdade, é chamada de 'olho falso' ou 'olho deficiente'.

Ele é tão falso.

É difícil de discernir entre o verdadeiro e o falso.

Por isto, não cometerás adultério, não matarás, não roubarás, não darás falso testemunho, não cobiçarás; e se houver qualquer outro mandamento, ele está sucintamente compreendido neste ditado, a saber: Amarás o teu próximo como a ti mesmo.

É um falso coronel.

Verdadeiro ou falso?

Nunca antes enviei estes sentimentos e pensamentos a ninguém, mas sei que estou a falar com alguém que graças a uma longa e profunda comunhão com a Natureza os compreende, e que me pode dizer o que é verdadeiro ou falso e sem valor nas minhas experiências.

Isto é falso?

Um passo em falso durante a confrontação poderia ter levado à guerra e qualquer escaramuça convencional entre duas potências nucleares acarreta sempre o risco de escalada.

O que ele disse acabou sendo falso.

Um passo em falso ter-nos-ia atirado do penhasco, mas eu não pensava nisso — a minha única preocupação era não assustar as tímidas criaturas de patas ágeis que estávamos a perseguir.

Como é difícil conseguir um passaporte falso?

Isto é verdade: isso é falso.

É falso que igualdade é uma lei da natureza. A natureza não torna nada igual. A sua lei soberana é subordinação e dependência.

Ele é muito falso.

Presenciei o espancamento de um indivíduo desarmado por seis polícias portugueses, que o atingiram com luvas reforçadas, enquanto se encontrava nu e indefeso. Filmei a cena e, quando os polícias viram que eu estava a filmar, apontaram-me um taser para o peito, provocando-me um hematoma, e afirmaram violentamente que eu não tinha o direito de os filmar, o que, segundo a legislação europeia, é absolutamente falso.

A falsidade é a maior poluição pessoal que o falso carrega.⁠

Da mentira se sente logo o cheiro. O mentiroso vive a trapacear. Nada que diz é certo ou verdadeiro. Tudo o que faz é falso, é só para enganar.

Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English