Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Portuguese example sentences with "faltando"

Learn how to use faltando in a Portuguese sentence. Over 57 hand-picked examples.

Um garfo está faltando.
Translate from Portuguese to English

Está faltando uma faca.
Translate from Portuguese to English

O que está faltando?
Translate from Portuguese to English

Não há nada faltando.
Translate from Portuguese to English

Está faltando uma das minhas bolsas.
Translate from Portuguese to English

Está faltando uma página.
Translate from Portuguese to English

Não tem nada faltando.
Translate from Portuguese to English

O ponto final no fim da frase está faltando.
Translate from Portuguese to English

Quem temperou esta carne? Está faltando sal.
Translate from Portuguese to English

Quando eu vi que uma pintura estava faltando, eu fechei o museu imediatamente.
Translate from Portuguese to English

Um espaço está faltando aqui, entre essas duas palavras.
Translate from Portuguese to English

O ponto final está faltando no fim dessa sentença.
Translate from Portuguese to English

Estão faltando algumas partes da máquina.
Translate from Portuguese to English

Está faltando um garfo.
Translate from Portuguese to English

Não deve estar faltando nem um til.
Translate from Portuguese to English

Está faltando uma linha clara.
Translate from Portuguese to English

Está faltando água.
Translate from Portuguese to English

Não está faltando nada.
Translate from Portuguese to English

Pavel foi à cantina faltando cinco minutos para uma.
Translate from Portuguese to English

Há uma página faltando.
Translate from Portuguese to English

Não me está faltando nada.
Translate from Portuguese to English

Mas está faltando você!
Translate from Portuguese to English

Está faltando papel higiênico.
Translate from Portuguese to English

Quanto está te faltando?
Translate from Portuguese to English

Se está faltando o coração, não quero nada. Pode comer sozinho o cordeiro inteiro.
Translate from Portuguese to English

Mas está faltando aquele sorriso que até agora tínhamos um para o outro sempre que nos víamos.
Translate from Portuguese to English

Estão nos faltando dois homens.
Translate from Portuguese to English

Está faltando a cabeça da estátua.
Translate from Portuguese to English

Estão faltando botões em minha camisa.
Translate from Portuguese to English

Quem está faltando?
Translate from Portuguese to English

Está faltando.
Translate from Portuguese to English

Ainda está faltando uma caixa.
Translate from Portuguese to English

O que, diabos, está faltando para você?
Translate from Portuguese to English

Está faltando uma colher.
Translate from Portuguese to English

Alguém está faltando hoje?
Translate from Portuguese to English

Fadil tinha algo faltando em sua vida: uma esposa.
Translate from Portuguese to English

Não mais a vi, mas só pensei em procurá-la, / certo de haver-se mesmo extraviado, / quando chegamos à colina e ao velho templo, / local de nosso encontro. Ali por fim reunidos, / constatamos que apenas ela estava / faltando, para grande decepção / e dor de seu marido, de seu filho, / do sogro, enfim, dos companheiros todos.
Translate from Portuguese to English

Quando mediram com o jarro, quem tinha recolhido muito não teve demais, nem ficou faltando a quem tinha recolhido pouco. Cada um recolheu a quantidade de que precisava para se alimentar.
Translate from Portuguese to English

Então Moisés clamou ao Senhor: Que farei com este povo? Está faltando pouco para que me apedrejem.
Translate from Portuguese to English

O livro que estou procurando parece estar faltando.
Translate from Portuguese to English

O livro que estou procurando parece que estar faltando.
Translate from Portuguese to English

O que está faltando para terminarmos isso?
Translate from Portuguese to English

O que está faltando para que nós terminarmos isso?

O que está faltando para que terminemos isso?

O que está faltando para nós que terminemos isso?

Um caixote ainda está faltando.

Tenho a impressão de que algo está faltando.

Algumas de nossas facas estão faltando.

Hoje estão faltando dois alunos.

Está faltando papel no banheiro.

Quantas cadeiras estão faltando?

Está faltando o ponto final.

Vários dentes de Tom estão faltando.

Este teclado tem várias teclas faltando.

Além disso, o pastor também decide “ir atrás daquele que está faltando até que seja encontrado”, e os mesmos anciãos também tomam a iniciativa de encontrar aqueles que estão perdidos e estender a mão para ajudá-los a restaurar seu relacionamento com Jeová de relacionamentos.

Não está faltando nada?

Não está faltando alguma coisa?

Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English