Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Portuguese example sentences with "fantasma"

Learn how to use fantasma in a Portuguese sentence. Over 80 hand-picked examples.

Um fantasma está assombrando a Europa — o fantasma do comunismo.
Translate from Portuguese to English

Jody está como se tivesse visto um fantasma.
Translate from Portuguese to English

Ela ficou surpresa de ver o fantasma.
Translate from Portuguese to English

É estranho dizer isso, mas ele viu o fantasma do pai dele.
Translate from Portuguese to English

O preso pediu que o transferissem de cela alegando ser atormentado por um fantasma.
Translate from Portuguese to English

Esse maldito fantasma que não me deixa dormir!
Translate from Portuguese to English

Ela disse ter fotografado um fantasma.
Translate from Portuguese to English

A menina tremia como se houvera visto um fantasma.
Translate from Portuguese to English

A menina tremia como se tivesse visto um fantasma.
Translate from Portuguese to English

Ele não crê no horrendo fantasma.
Translate from Portuguese to English

O Fantasma de Cock Lane é um conto de fantasmas inglês do século XVIII.
Translate from Portuguese to English

Tom diz que viu um fantasma de verdade.
Translate from Portuguese to English

Ela ficou petrificada como se tivesse visto um fantasma.
Translate from Portuguese to English

Um fantasma está olhando para mim.
Translate from Portuguese to English

Quando criança, fui possuído por um fantasma.
Translate from Portuguese to English

É um fantasma, e só eu posso falar com ele.
Translate from Portuguese to English

Supus que um fantasma apareceria.
Translate from Portuguese to English

Um fantasma está movendo as coisas pela casa.
Translate from Portuguese to English

Sua filha não é a mesma desde que viu um fantasma.
Translate from Portuguese to English

O fantasma a visita em seus sonhos.
Translate from Portuguese to English

Que cara é essa? Parece que viu um fantasma.
Translate from Portuguese to English

Na minha casa, há mesmo um fantasma.
Translate from Portuguese to English

Ela ficou admirada ao ver o fantasma.
Translate from Portuguese to English

Eu não vi um fantasma.
Translate from Portuguese to English

A filha dela não é a mesma desde que ela viu um fantasma.
Translate from Portuguese to English

Você está pálido como um fantasma.
Translate from Portuguese to English

Você está pálida como um fantasma.
Translate from Portuguese to English

O que você faria se você visse um fantasma?
Translate from Portuguese to English

Ele trabalha como escritor fantasma.
Translate from Portuguese to English

Você é um fantasma?
Translate from Portuguese to English

Quem poderá acreditar que de sua mente ali jorraram com ímpeto histórias tão horripilantes, que ele começou a se apavorar com suas próprias fantasias, a tal ponto que sua mulher precisava ficar ao lado dele, assegurando-lhe que não havia no quarto nenhum demônio ou fantasma?
Translate from Portuguese to English

Que você faria se avistasse um fantasma?
Translate from Portuguese to English

Nenhum fantasma jamais foi visto por dois pares de olhos.
Translate from Portuguese to English

O fantasma é um sinal exterior de um medo interior.
Translate from Portuguese to English

Fantasma é a sombra de alguém que tenha morrido e que se acredita ver.
Translate from Portuguese to English

"Pensei que o Tom fosse me matar." "Queres dizer que ele te matou?" "Não, seu idiota! Por acaso estou parecendo um fantasma?"
Translate from Portuguese to English

Parece que você viu um fantasma.
Translate from Portuguese to English

A primeira revolta é contra a tirania suprema da teologia, do fantasma de Deus. Enquanto tivermos um senhor no céu, seremos escravos na terra.
Translate from Portuguese to English

Ficou paralisada, como se tivesse visto um fantasma.

Devagar, solene e silenciosamente, o Fantasma se aproximou.

No antigo castelo mora um fantasma muito tímido, que aparece apenas nas noites de fim de semana.

Thomas deu um pulo, como se seu amigo fosse um fantasma.

O vento parou de soprar. O fantasma estava de pé frente a frente com Pythius.

Conte me uma história de fantasma, por favor.

Um fantasma ronda a Europa — o fantasma do comunismo.

Eu pensei que você era um fantasma.

Pensei que você fosse um fantasma.

Quando John voltou, ele parecia pálido como se tivesse visto um fantasma.

Tom viu um fantasma.

O menino caiu de medo quando viu um fantasma.

Há realmente um fantasma na minha casa.

Você já viu um fantasma?

Você não tem medo de fantasma, tem?

Tom diz não ter medo de fantasma.

Eu vi um fantasma.

Você parece ter visto um fantasma.

O futuro, fantasma de mãos vazias, que promete tudo e não tem nada!

Aqui no espelho há um fantasma.

Mary era a única que conseguia ver o fantasma.

Mary foi a única que conseguiu ver o fantasma.

No antigo castelo mora um fantasma bastante tímido, pois só aparece à noite em fim de semana.

No antigo castelo mora um fantasma tão tímido, que só aparece à noite em fim de semana.

Se você ler essa frase três vezes enquanto dorme, um fantasma vai aparecer.

Você parecia como se tivesse visto um fantasma.

Mary parece ter visto um fantasma.

O fantasma desapareceu de repente.

John sentiu a presença de um fantasma na sala escura.

Acabei de ver um fantasma.

Tem certeza de que era um fantasma?

Parecia que ele tinha visto um fantasma.

Ele desapareceu na neblina como a lembrança de um fantasma há muito esquecido.

O fantasma começou a aparecer com mais frequência.

Tom disse que viu um fantasma.

Havia um fantasma na casa.

Parece que ela viu um fantasma.

Yanni viu um fantasma.

Tom parece que viu um fantasma.

Não foi certamente uma delusão ótica ou um fantasma da mente o facto de o braço encoberto dela estar levantado como que em bênção ou despedida antes de a escuridão a engolir.

Sabendo quão engenhosamente o sr. Shei tinha traçado os planos dele e se precavido contra todas as emergências imagináveis, ele não tinha a certeza absoluta de que o estratagema inventivo dele seria bem-sucedido, mas a angústia aguda do cientista era prova cabal de que o sr. Shei tinha sido derrotado e que O Fantasma Cinzento era mestre da situação.

Na semana passada, nós falámos de um problema que se coloca às revistas médicas: a questão da autoria. Poder-se-ia pensar que todos os cientistas que participaram num estudo de investigação seriam listados como autores. Mas nem sempre é esse o caso. Por vezes, há autores honorários e autores-fantasma. Os autores honorários, também chamados autores convidados, recebem crédito num estudo publicado, mas pouco contribuíram para a sua conceção ou para a redação do artigo. Os autores fantasma trabalham em estudos mas não são creditados. Por vezes, eles são pagos por empresas farmacêuticas para publicar artigos em revistas que apoiem os produtos da empresa.

Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English