Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Portuguese example sentences with "fazei"

Learn how to use fazei in a Portuguese sentence. Over 22 hand-picked examples.

Fazei bem aos que vos odeiam.
Translate from Portuguese to English

Tudo aquilo, portanto, que quereis que os homens vos façam, fazei-o vós a eles.
Translate from Portuguese to English

Fazei um exame de consciência!
Translate from Portuguese to English

Por favor, fazei o que vos pedimos.
Translate from Portuguese to English

"Juramos empenho, juramos lutar pra de novo irmanar os seres humanos. Valei-nos, ó Força, não nos deixeis cair, mas fazei-nos vencer as barreiras..."
Translate from Portuguese to English

Ó Senhor, fazei de mim um instrumento de vossa paz.
Translate from Portuguese to English

Onde houver ódio, fazei que eu leve o amor.
Translate from Portuguese to English

Ó Mestre, fazei que eu não busque tanto ser consolado, quanto consolar.
Translate from Portuguese to English

Ó Mestre, fazei que eu não procure tanto ser compreendido, quanto compreender.
Translate from Portuguese to English

Ó Mestre, fazei que eu não me esforce tanto por ser amado, quanto por amar.
Translate from Portuguese to English

Se desejais reinar, fazei reinar o amor.
Translate from Portuguese to English

Pregai aquilo que fazeis, e fazei aquilo que pregais.
Translate from Portuguese to English

Fazei isto.
Translate from Portuguese to English

Seja o que for, fazei-o rapidamente.
Translate from Portuguese to English

Fazei-vos de mortas, para não serdes assassinadas!
Translate from Portuguese to English

E quando também o Egito começou a sofrer com a fome, o povo se pôs a clamar por comida ao faraó, e este respondia à população: Ide a José e fazei o que ele vos disser.
Translate from Portuguese to English

Então o pai disse: Já que não há outro jeito, fazei o seguinte: Colocai na bagagem alguns presentes para aquele homem. Levai os melhores produtos desta terra: um pouco de bálsamo, um pouco de mel, especiarias e mirra, nozes de pistache e amêndoas.
Translate from Portuguese to English

Passado o tempo do luto, José falou com os altos funcionários do faraó: Fazei o favor de levar ao faraó a seguinte mensagem: "Quando meu pai estava para morrer, ele me fez jurar que eu o sepultaria no túmulo que ele mesmo preparou no país de Canaã. Por favor, deixa-me ir sepultar meu pai, que depois eu voltarei".
Translate from Portuguese to English

Nós, teus servos, não recebemos palha, e, contudo, nos dizem: "Fazei tijolos!" Os teus servos têm sido espancados, mas a culpa é do teu próprio povo.
Translate from Portuguese to English

Fazei o bem àqueles que vos odeiam.
Translate from Portuguese to English

Fazei que eu possa conquistar todas as nações; que em desfiles triunfais eu seja transportado desde o oriente até Tebas; mesmo assim, embora saudado em toda a parte qual um deus, terei consciência de que sou apenas um homem.
Translate from Portuguese to English

Fazei voltar a vossa coragem.
Translate from Portuguese to English