Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Portuguese example sentences with "fazemos"

Learn how to use fazemos in a Portuguese sentence. Over 100 hand-picked examples.

Assim é como nós fazemos.
Translate from Portuguese to English

Nós podemos viajar no tempo. E fazemos isso à incrível velocidade de um segundo por segundo.
Translate from Portuguese to English

Nós só fazemos comida Uigur.
Translate from Portuguese to English

O que fazemos de comida?
Translate from Portuguese to English

Fazemos entregas dentro de 24 horas.
Translate from Portuguese to English

Aqui fazemos financiamento de veículos.
Translate from Portuguese to English

Aqui fazemos troca de veículos.
Translate from Portuguese to English

Eu não gosto de brincar com ele. Sempre fazemos as mesmas coisas.
Translate from Portuguese to English

Nós fazemos um monte de coisas a partir do papel.
Translate from Portuguese to English

Há uma coisa que fazemos toda vez que lemos, estando conscientes ou não; nós entramos em contato com a personalidade do escritor.
Translate from Portuguese to English

Tatoeba: já ouviu falar de guerras de frases? Isso mesmo, é isso que fazemos para nos divertir.
Translate from Portuguese to English

Existem mulheres com quem fazemos amor e aquelas com quem falamos sobre ele.
Translate from Portuguese to English

O que fazemos para o jantar?
Translate from Portuguese to English

É assim que fazemos sorvete.
Translate from Portuguese to English

Fazemos perguntas aos nossos professores.
Translate from Portuguese to English

Se não existisse no mundo uma coisa como a afeição, minha opinião pessoal é, e eu espero que vocês estejam de acordo comigo, que poderíamos nos entender bem melhor do que o fazemos e poderíamos ser de companhia infinitamente melhor do que somos.
Translate from Portuguese to English

Fazemos questão de que venham jantar conosco esta noite.
Translate from Portuguese to English

Fazemos o que podemos.
Translate from Portuguese to English

O que há de mau no que fazemos?
Translate from Portuguese to English

Pouca gente sabe o que realmente fazemos aqui dentro.
Translate from Portuguese to English

Aqui não fazemos as coisas desse jeito.
Translate from Portuguese to English

Todos nós fazemos isso.
Translate from Portuguese to English

O futuro não existe. É o que nós fazemos.
Translate from Portuguese to English

Nós não fazemos muito caso das objeções.
Translate from Portuguese to English

Fazemos muitas coisas por amor; porém, deveríamos fazer mais.
Translate from Portuguese to English

Por que fazemos isso?
Translate from Portuguese to English

Por que não fazemos uma pequena pausa?
Translate from Portuguese to English

Por que não compartilhar as suas habilidades linguísticas e ter ajuda com as línguas que você está aprendendo? Isso é o que nós fazemos aqui.
Translate from Portuguese to English

Todos nós nos fazemos de bobos às vezes.
Translate from Portuguese to English

Nós fazemos tudo juntos.
Translate from Portuguese to English

Como é que fazemos para cumprimentar alguém formalmente em francês?
Translate from Portuguese to English

Como é que fazemos para cumprimentar alguém informalmente em francês?
Translate from Portuguese to English

Nós fazemos um time excelente.
Translate from Portuguese to English

É assim que nós fazemos no francês.
Translate from Portuguese to English

Todas as sexta-feiras fazemos escleroterapia.
Translate from Portuguese to English

Normalmente não fazemos isso na Espanha.
Translate from Portuguese to English

Nós só fazemos o que nos mandam fazer.
Translate from Portuguese to English

Nós só fazemos o que nos dizem que é para fazer.
Translate from Portuguese to English

Não fazemos isso.
Translate from Portuguese to English

Nós não fazemos isso.
Translate from Portuguese to English

Como nós fazemos isso?
Translate from Portuguese to English

Tom e eu fazemos cooper juntos.

Por que não fazemos uma pausa para o almoço?

Nós fazemos caminhada juntos.

O nosso professor é paciente conosco, mesmo quando fazemos perguntas bastante ingênuas.

Então o que nós fazemos agora?

Nós fazemos isso todas as segundas.

Fazemos isso todas as segundas.

Nós fazemos isso todas as segundas-feiras.

Fazemos isso todas as segundas-feiras.

Por que não fazemos o que é certo?

Nós fazemos quase tudo juntos.

Fazemos quase tudo juntos.

Nós fazemos isso o tempo todo.

Nós somos o que fazemos repetidamente. A excelência, portanto, não é um ato, mas um hábito.

Quando devemos fazer uma eleição e não a fazemos, isto já é uma eleição.

Às vezes sentimos que o que fazemos é apenas uma gota no oceano, mas o oceano seria mais pequeno se lhe faltasse uma gota.

Por que não fazemos um passeio de barco pelo rio?

O maior erro da juventude de hoje é que nós já não fazemos parte dela.

"E nós, herdeiros do teu sangue e candidatos / à celeste mansão, perdidos, como vês, / nossos navios (oh que absurdo!), simplesmente / para aplacar a sanha a um coração cruel, / vítimas somos e nos vemos afastados / para longe das costas italianas. / É este o prêmio a que fazemos jus / por nossa devoção? Desta maneira / é que pretendes restaurar o nosso império?”

Fazemos de tudo!

Somos o que fazemos.

Somos aquilo que fazemos.

Ah, que diferença entre o juízo que fazemos de nós e o que fazemos dos outros.

O que nós fazemos com isso?

Não é isso o que fazemos.

Como fazemos isso?

O Tom e eu não fazemos isso.

O que nós fazemos a respeito do Tom?

É assim que nós fazemos as coisas.

Sempre temos tempo suficiente se dele fazemos bom uso.

Nós fazemos o que queremos.

Nós fazemos o que queremos fazer.

Fazemos o que queremos.

É assim que fazemos em Boston.

É assim que nós fazemos em Boston.

Nós não fazemos assim.

Não fazemos assim.

Tanto Tom quanto eu fazemos isso.

Não fazemos desconto.

Já não fazemos desconto.

Todos fazemos descontos.

O que fazemos quanto ao casamento?

Por que não fazemos uma pausa?

Tom e eu fazemos tudo juntos.

Tom e eu de vez em quando fazemos isso juntos.

Tom e eu fazemos aniversário no mesmo dia.

Por que não fazemos isso agora?

Por que nós não fazemos isso agora?

Tom e eu não fazemos mais isso tanto quanto costumávamos.

Não é o que fazemos.

Todos fazemos isso.

É tudo o que fazemos.

É só o que fazemos.

Não fazemos nada além disso.

Nós não fazemos nada além disso.

É só o que nós fazemos.

Só fazemos isso.

Nós só fazemos isso.

Os brasileiros não usam o "ti" e o "si" como fazemos em Portugal, o que complica muito as trocas linguísticas entre estas duas comunidades linguísticas.

Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English